| 1 | # Thai translation for update-manager |
|---|
| 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the update-manager package. |
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
|---|
| 5 | # |
|---|
| 6 | msgid "" |
|---|
| 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: update-manager\n" |
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2008-02-18 16:50+0100\n" |
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" |
|---|
| 12 | "Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n" |
|---|
| 13 | "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" |
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
|---|
| 18 | |
|---|
| 19 | #. ChangelogURI |
|---|
| 20 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 |
|---|
| 21 | #, no-c-format |
|---|
| 22 | msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" |
|---|
| 23 | msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" |
|---|
| 24 | |
|---|
| 25 | #. Description |
|---|
| 26 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:8 |
|---|
| 27 | #, fuzzy |
|---|
| 28 | msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" |
|---|
| 29 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 30 | |
|---|
| 31 | #. Description |
|---|
| 32 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25 |
|---|
| 33 | #, fuzzy |
|---|
| 34 | msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" |
|---|
| 35 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµàžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 36 | |
|---|
| 37 | #. Description |
|---|
| 38 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:60 |
|---|
| 39 | #, fuzzy |
|---|
| 40 | msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" |
|---|
| 41 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢" |
|---|
| 42 | |
|---|
| 43 | #. Description |
|---|
| 44 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:77 |
|---|
| 45 | #, fuzzy |
|---|
| 46 | msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" |
|---|
| 47 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµ àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 48 | |
|---|
| 49 | #. Description |
|---|
| 50 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112 |
|---|
| 51 | #, fuzzy |
|---|
| 52 | msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" |
|---|
| 53 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢" |
|---|
| 54 | |
|---|
| 55 | #. Description |
|---|
| 56 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:129 |
|---|
| 57 | #, fuzzy |
|---|
| 58 | msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" |
|---|
| 59 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµ àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 60 | |
|---|
| 61 | #. Description |
|---|
| 62 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:163 |
|---|
| 63 | msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" |
|---|
| 64 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.10 'Edgy Eft'" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #. CompDescription |
|---|
| 67 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:168 |
|---|
| 68 | #, fuzzy |
|---|
| 69 | msgid "Community-maintained" |
|---|
| 70 | msgstr "àžàžžàž¡àžàžàžàž¹à¹àž¥" |
|---|
| 71 | |
|---|
| 72 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 73 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:172 |
|---|
| 74 | msgid "Proprietary drivers for devices" |
|---|
| 75 | msgstr "à¹àžàž£à¹àž§àžàž£à¹àžàžµà¹àž¡àžµàžàž£àž£àž¡àžªàžŽàžàžàžŽà¹àžªàž³àž«àž£àž±àžàžàžžàžàžàž£àžà¹" |
|---|
| 76 | |
|---|
| 77 | #. CompDescription |
|---|
| 78 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174 |
|---|
| 79 | msgid "Restricted software" |
|---|
| 80 | msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàž³àžàž±àžàžàž²àž£à¹àžà¹àžàž²àž" |
|---|
| 81 | |
|---|
| 82 | #. Description |
|---|
| 83 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:180 |
|---|
| 84 | msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" |
|---|
| 85 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµàžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.10 'Edgy Eft'" |
|---|
| 86 | |
|---|
| 87 | #. Description |
|---|
| 88 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:214 |
|---|
| 89 | msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" |
|---|
| 90 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LTS 'Dapper Drake'" |
|---|
| 91 | |
|---|
| 92 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 93 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:217 |
|---|
| 94 | #, fuzzy |
|---|
| 95 | msgid "Canonical-supported Open Source software" |
|---|
| 96 | msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àžàžà¹àžàžŽàžà¹àžàž¢àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžà¹àžàž¢ Canonical" |
|---|
| 97 | |
|---|
| 98 | #. CompDescription |
|---|
| 99 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219 |
|---|
| 100 | #, fuzzy |
|---|
| 101 | msgid "Community-maintained (universe)" |
|---|
| 102 | msgstr "àžàžžàž¡àžàžàžàž¹à¹àž¥ (Universe)" |
|---|
| 103 | |
|---|
| 104 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 105 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:220 |
|---|
| 106 | #, fuzzy |
|---|
| 107 | msgid "Community-maintained Open Source software" |
|---|
| 108 | msgstr "àžàžžàž¡àžàžàžàž¹à¹àž¥ àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àžàžà¹àžàžŽàžà¹àžàž¢" |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | #. CompDescription |
|---|
| 111 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:222 |
|---|
| 112 | msgid "Non-free drivers" |
|---|
| 113 | msgstr "à¹àžàž£à¹àž§àžàž£à¹àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž£àžµ" |
|---|
| 114 | |
|---|
| 115 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 116 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:223 |
|---|
| 117 | msgid "Proprietary drivers for devices " |
|---|
| 118 | msgstr "à¹àžàž£à¹àž§àžàž£à¹àžàžµà¹àž¡àžµàžàž£àž£àž¡àžªàžŽàžàžàžŽà¹àžªàž³àž«àž£àž±àžàžàžžàžàžàž£àžà¹ " |
|---|
| 119 | |
|---|
| 120 | #. CompDescription |
|---|
| 121 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:225 |
|---|
| 122 | msgid "Restricted software (Multiverse)" |
|---|
| 123 | msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàž³àžàž±àžàžàž²àž£à¹àžà¹àžàž²àž(Multiverse)" |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 126 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:226 |
|---|
| 127 | msgid "Software restricted by copyright or legal issues" |
|---|
| 128 | msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàžµà¹àž¡àžµàž¥àžŽàžàžªàžŽàžàžà¹àž«àž£àž·àžàžà¹àžàžàžàž«àž¡àž²àž¢àžàž³àžàž±àžàžàž¢àž¹à¹" |
|---|
| 129 | |
|---|
| 130 | #. Description |
|---|
| 131 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:231 |
|---|
| 132 | msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" |
|---|
| 133 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµàžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LST 'Dapper Drake'" |
|---|
| 134 | |
|---|
| 135 | #. Description |
|---|
| 136 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:243 |
|---|
| 137 | msgid "Important security updates" |
|---|
| 138 | msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àžàžµà¹àžªàž³àžàž±àž" |
|---|
| 139 | |
|---|
| 140 | #. Description |
|---|
| 141 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248 |
|---|
| 142 | msgid "Recommended updates" |
|---|
| 143 | msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžµà¹à¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àžàž³" |
|---|
| 144 | |
|---|
| 145 | #. Description |
|---|
| 146 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:253 |
|---|
| 147 | #, fuzzy |
|---|
| 148 | msgid "Pre-released updates" |
|---|
| 149 | msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžµà¹à¹àžªàžàžà¹àž«à¹àžàž³" |
|---|
| 150 | |
|---|
| 151 | #. Description |
|---|
| 152 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258 |
|---|
| 153 | #, fuzzy |
|---|
| 154 | msgid "Unsupported updates" |
|---|
| 155 | msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžàžàž¢à¹àžàžàž«àž¥àž±àž" |
|---|
| 156 | |
|---|
| 157 | #. Description |
|---|
| 158 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:265 |
|---|
| 159 | msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 160 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 161 | |
|---|
| 162 | #. Description |
|---|
| 163 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:278 |
|---|
| 164 | msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 165 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµ àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 166 | |
|---|
| 167 | #. Description |
|---|
| 168 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:290 |
|---|
| 169 | msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" |
|---|
| 170 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 Security Updates" |
|---|
| 171 | |
|---|
| 172 | #. Description |
|---|
| 173 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295 |
|---|
| 174 | msgid "Ubuntu 5.10 Updates" |
|---|
| 175 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 Updates" |
|---|
| 176 | |
|---|
| 177 | #. Description |
|---|
| 178 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:300 |
|---|
| 179 | msgid "Ubuntu 5.10 Backports" |
|---|
| 180 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 Backports" |
|---|
| 181 | |
|---|
| 182 | #. Description |
|---|
| 183 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:307 |
|---|
| 184 | msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 185 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 186 | |
|---|
| 187 | #. Description |
|---|
| 188 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:320 |
|---|
| 189 | msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 190 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµàžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 191 | |
|---|
| 192 | #. CompDescription |
|---|
| 193 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 ../data/templates/Debian.info.in:94 |
|---|
| 194 | msgid "Officially supported" |
|---|
| 195 | msgstr "àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàžàž²àžàžàž²àž£" |
|---|
| 196 | |
|---|
| 197 | #. Description |
|---|
| 198 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:332 |
|---|
| 199 | msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" |
|---|
| 200 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢" |
|---|
| 201 | |
|---|
| 202 | #. Description |
|---|
| 203 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:337 |
|---|
| 204 | msgid "Ubuntu 5.04 Updates" |
|---|
| 205 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 206 | |
|---|
| 207 | #. Description |
|---|
| 208 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:342 |
|---|
| 209 | msgid "Ubuntu 5.04 Backports" |
|---|
| 210 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.04 àžàžàž£à¹àžàž¢à¹àžàžàž«àž¥àž±àž" |
|---|
| 211 | |
|---|
| 212 | #. Description |
|---|
| 213 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:348 |
|---|
| 214 | msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" |
|---|
| 215 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 4.10 'Warty Warthog'" |
|---|
| 216 | |
|---|
| 217 | #. CompDescription |
|---|
| 218 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:354 |
|---|
| 219 | #, fuzzy |
|---|
| 220 | msgid "Community-maintained (Universe)" |
|---|
| 221 | msgstr "àžàžžàž¡àžàžàžàž¹à¹àž¥ (Universe)" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #. CompDescription |
|---|
| 224 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:356 |
|---|
| 225 | msgid "Non-free (Multiverse)" |
|---|
| 226 | msgstr "à¹àž¡à¹àžàž£àžµ(àž¥àžŽàžàžªàžŽàžàžàžŽà¹)" |
|---|
| 227 | |
|---|
| 228 | #. Description |
|---|
| 229 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:361 |
|---|
| 230 | msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" |
|---|
| 231 | msgstr "àžàžµàžàžµàž£àžàž¡àžàžµà¹àž¡àžµàžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 4.10 'Warty Warthog'" |
|---|
| 232 | |
|---|
| 233 | #. CompDescription |
|---|
| 234 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:364 |
|---|
| 235 | msgid "No longer officially supported" |
|---|
| 236 | msgstr "à¹àž¡à¹à¹àžà¹àž£àž±àžàžàž²àž£àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàžàž²àžàžàž²àž£à¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 237 | |
|---|
| 238 | #. CompDescription |
|---|
| 239 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366 |
|---|
| 240 | msgid "Restricted copyright" |
|---|
| 241 | msgstr "àžàž³àžàž±àžàž¥àžŽàžàžªàžŽàžàžàžŽà¹" |
|---|
| 242 | |
|---|
| 243 | #. Description |
|---|
| 244 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:373 |
|---|
| 245 | msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" |
|---|
| 246 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 4.10 àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢" |
|---|
| 247 | |
|---|
| 248 | #. Description |
|---|
| 249 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378 |
|---|
| 250 | msgid "Ubuntu 4.10 Updates" |
|---|
| 251 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 4.10 àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 252 | |
|---|
| 253 | #. Description |
|---|
| 254 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:383 |
|---|
| 255 | msgid "Ubuntu 4.10 Backports" |
|---|
| 256 | msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 4.10 àžàžàž£à¹àžàž¢à¹àžàžàž«àž¥àž±àž" |
|---|
| 257 | |
|---|
| 258 | #. ChangelogURI |
|---|
| 259 | #: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 |
|---|
| 260 | #, no-c-format |
|---|
| 261 | msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" |
|---|
| 262 | msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" |
|---|
| 263 | |
|---|
| 264 | #. Description |
|---|
| 265 | #: ../data/templates/Debian.info.in:8 |
|---|
| 266 | msgid "Debian 4.0 'Etch' " |
|---|
| 267 | msgstr "" |
|---|
| 268 | |
|---|
| 269 | #. Description |
|---|
| 270 | #: ../data/templates/Debian.info.in:31 |
|---|
| 271 | #, fuzzy |
|---|
| 272 | msgid "Debian 3.1 'Sarge'" |
|---|
| 273 | msgstr "à¹àžà¹àžàžµàž¢àž 3.1 \"Sarge\"" |
|---|
| 274 | |
|---|
| 275 | #. Description |
|---|
| 276 | #: ../data/templates/Debian.info.in:42 |
|---|
| 277 | msgid "Proposed updates" |
|---|
| 278 | msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžµà¹à¹àžªàžàžà¹àž«à¹àžàž³" |
|---|
| 279 | |
|---|
| 280 | #. Description |
|---|
| 281 | #: ../data/templates/Debian.info.in:47 |
|---|
| 282 | #, fuzzy |
|---|
| 283 | msgid "Security updates" |
|---|
| 284 | msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àžàžµà¹àžªàž³àžàž±àž" |
|---|
| 285 | |
|---|
| 286 | #. Description |
|---|
| 287 | #: ../data/templates/Debian.info.in:54 |
|---|
| 288 | msgid "Debian current stable release" |
|---|
| 289 | msgstr "" |
|---|
| 290 | |
|---|
| 291 | #. Description |
|---|
| 292 | #: ../data/templates/Debian.info.in:67 |
|---|
| 293 | #, fuzzy |
|---|
| 294 | msgid "Debian testing" |
|---|
| 295 | msgstr "à¹àžà¹àžàžµàž¢àž \"Etch\" (àžàž³àž¥àž±àžàžàžàžªàžàž)" |
|---|
| 296 | |
|---|
| 297 | #. Description |
|---|
| 298 | #: ../data/templates/Debian.info.in:92 |
|---|
| 299 | #, fuzzy |
|---|
| 300 | msgid "Debian 'Sid' (unstable)" |
|---|
| 301 | msgstr "à¹àžà¹àžàžµàž¢àž \"Sid\" (àžàž±àžàžàž§àž)" |
|---|
| 302 | |
|---|
| 303 | #. CompDescription |
|---|
| 304 | #: ../data/templates/Debian.info.in:96 |
|---|
| 305 | msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" |
|---|
| 306 | msgstr "à¹àžà¹àž²àžàž±àž DFSG àžàžàžà¹àž§àž£à¹à¹àžà¹àžàž¶à¹àžàžàž¢àž¹à¹àžàž±àžà¹àž¡à¹àžàž£àžµ" |
|---|
| 307 | |
|---|
| 308 | #. CompDescription |
|---|
| 309 | #: ../data/templates/Debian.info.in:98 |
|---|
| 310 | msgid "Non-DFSG-compatible Software" |
|---|
| 311 | msgstr "à¹àž¡à¹à¹àžà¹àž²àžàž±àž DFSG àžàžàžà¹àž§àž£à¹" |
|---|
| 312 | |
|---|
| 313 | #. TRANSLATORS: %s is a country |
|---|
| 314 | #: ../aptsources/distro.py:194 ../aptsources/distro.py:401 |
|---|
| 315 | #, python-format |
|---|
| 316 | msgid "Server for %s" |
|---|
| 317 | msgstr "à¹àžàžŽàž£à¹àžà¹àž§àžàž£à¹àžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž£àž°à¹àžàžš %s" |
|---|
| 318 | |
|---|
| 319 | #. More than one server is used. Since we don't handle this case |
|---|
| 320 | #. in the user interface we set "custom servers" to true and |
|---|
| 321 | #. append a list of all used servers |
|---|
| 322 | #: ../aptsources/distro.py:213 ../aptsources/distro.py:218 |
|---|
| 323 | #: ../aptsources/distro.py:232 |
|---|
| 324 | msgid "Main server" |
|---|
| 325 | msgstr "à¹àžàžŽàž£à¹àžà¹àž§àžàž£à¹àž«àž¥àž±àž" |
|---|
| 326 | |
|---|
| 327 | #: ../aptsources/distro.py:235 |
|---|
| 328 | msgid "Custom servers" |
|---|
| 329 | msgstr "à¹àžàžŽàž£à¹àžà¹àž§àžàž£à¹àžàžµà¹àžàž³àž«àžàžà¹àžàž²à¹àžàž" |
|---|
| 330 | |
|---|
| 331 | #~ msgid "Daily" |
|---|
| 332 | #~ msgstr "àžàžžàžàž§àž±àž" |
|---|
| 333 | |
|---|
| 334 | #~ msgid "Every two days" |
|---|
| 335 | #~ msgstr "àžàžžàž 2 àž§àž±àž" |
|---|
| 336 | |
|---|
| 337 | #~ msgid "Weekly" |
|---|
| 338 | #~ msgstr "àžàžžàžàžàž²àžàžŽàžàž¢à¹" |
|---|
| 339 | |
|---|
| 340 | #~ msgid "Every two weeks" |
|---|
| 341 | #~ msgstr "àžàžžàž 2 àžàž²àžàžŽàžàž¢à¹" |
|---|
| 342 | |
|---|
| 343 | #~ msgid "Every %s days" |
|---|
| 344 | #~ msgstr "àžàžžàž %s àž§àž±àž" |
|---|
| 345 | |
|---|
| 346 | #~ msgid "After one week" |
|---|
| 347 | #~ msgstr "àž«àž¥àž±àžàžàž²àž 1 àžàž²àžàžŽàžàž¢à¹" |
|---|
| 348 | |
|---|
| 349 | #~ msgid "After two weeks" |
|---|
| 350 | #~ msgstr "àž«àž¥àž±àžàžàž²àž 2 àžàž²àžàžŽàžàž¢à¹" |
|---|
| 351 | |
|---|
| 352 | #~ msgid "After one month" |
|---|
| 353 | #~ msgstr "àž«àž¥àž±àžàžàž²àž 1 à¹àžàž·àžàž" |
|---|
| 354 | |
|---|
| 355 | #~ msgid "After %s days" |
|---|
| 356 | #~ msgstr "àž«àž¥àž±àžàžàž²àž %s àž§àž±àž" |
|---|
| 357 | |
|---|
| 358 | #~ msgid "%s updates" |
|---|
| 359 | #~ msgstr "%s àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 360 | |
|---|
| 361 | #~ msgid "%s (%s)" |
|---|
| 362 | #~ msgstr "%s (%s)" |
|---|
| 363 | |
|---|
| 364 | #~ msgid "Nearest server" |
|---|
| 365 | #~ msgstr "à¹àžàžŽàž£à¹àžà¹àž§àžàž£à¹àžàžµà¹à¹àžàž¥à¹àžàžµà¹àžªàžžàž" |
|---|
| 366 | |
|---|
| 367 | #~ msgid "Software Channel" |
|---|
| 368 | #~ msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àžàžà¹àžàž¥" |
|---|
| 369 | |
|---|
| 370 | #~ msgid "Active" |
|---|
| 371 | #~ msgstr "à¹àžàžŽàžà¹àžà¹àžàž²àž" |
|---|
| 372 | |
|---|
| 373 | #~ msgid "(Source Code)" |
|---|
| 374 | #~ msgstr "(àžà¹àžàžàžàž±àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡)" |
|---|
| 375 | |
|---|
| 376 | #~ msgid "Source Code" |
|---|
| 377 | #~ msgstr "àžà¹àžàžàžàž±àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡" |
|---|
| 378 | |
|---|
| 379 | #~ msgid "Import key" |
|---|
| 380 | #~ msgstr "àžàž³à¹àžà¹àž²àžàžžàžà¹àž" |
|---|
| 381 | |
|---|
| 382 | #~ msgid "Error importing selected file" |
|---|
| 383 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž³à¹àžà¹àž²à¹àžàž¥à¹àžàžµà¹à¹àž¥àž·àžàžà¹àž§à¹" |
|---|
| 384 | |
|---|
| 385 | #~ msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." |
|---|
| 386 | #~ msgstr "à¹àžàž¥à¹àžàžµà¹à¹àž¥àž·àžàžà¹àž§à¹àžàž²àžàžàž°à¹àž¡à¹à¹àžà¹ GPG àžàžžàžà¹àžà¹àžàž¥à¹àž«àž£àž·àžàžàž²àžàžàž°à¹àžªàžµàž¢àž«àž²àž¢" |
|---|
| 387 | |
|---|
| 388 | #~ msgid "Error removing the key" |
|---|
| 389 | #~ msgstr "àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²àžàžàž°àž¥àžàžàžžàžà¹àž" |
|---|
| 390 | |
|---|
| 391 | #~ msgid "" |
|---|
| 392 | #~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." |
|---|
| 393 | #~ msgstr "àžàžžàžà¹àžàžàžµà¹àžàžžàžà¹àž¥àž·àžàžà¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàž¥àžàžàžàžà¹àžà¹ àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²" |
|---|
| 394 | |
|---|
| 395 | #~ msgid "" |
|---|
| 396 | #~ "<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n" |
|---|
| 397 | #~ "\n" |
|---|
| 398 | #~ "%s" |
|---|
| 399 | #~ msgstr "" |
|---|
| 400 | #~ "<big><b>àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²à¹àžàžàž²àž£àžàž£àž§àžàžªàžàžà¹àžà¹àžàžàžµàžàžµ</b></big>\n" |
|---|
| 401 | #~ "\n" |
|---|
| 402 | #~ "%s" |
|---|
| 403 | |
|---|
| 404 | #~ msgid "Please enter a name for the disc" |
|---|
| 405 | #~ msgstr "àžàž£àžžàžàž²à¹àžªà¹àžàž·à¹àžàžªàž³àž«àž£àž±àžà¹àžà¹àžàžàžŽàžªàžà¹" |
|---|
| 406 | |
|---|
| 407 | #~ msgid "Please insert a disc in the drive:" |
|---|
| 408 | #~ msgstr "àžàž£àžžàžàž²à¹àžªà¹à¹àžà¹àžàžàžŽàžªàžà¹à¹àžà¹àž²à¹àžà¹àžà¹àžàž£àž·à¹àžàž:" |
|---|
| 409 | |
|---|
| 410 | #~ msgid "Broken packages" |
|---|
| 411 | #~ msgstr "à¹àžàžà¹àžàžà¹àžªàžµàž¢àž«àž²àž¢" |
|---|
| 412 | |
|---|
| 413 | #~ msgid "" |
|---|
| 414 | #~ "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " |
|---|
| 415 | #~ "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before " |
|---|
| 416 | #~ "proceeding." |
|---|
| 417 | #~ msgstr "" |
|---|
| 418 | #~ "àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžàž¡àžµà¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžà¹àžàž¡à¹àžà¹àžà¹àž§àž¢à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàžµà¹ àžàž£àžžàžàž²àžà¹àžàž¡à¹àžàž¢à¹àžà¹à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡ " |
|---|
| 419 | #~ "synaptic àž«àž£àž·àž apt-get àžà¹àžàžàžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžà¹àžà¹àž" |
|---|
| 420 | |
|---|
| 421 | #~ msgid "Can't upgrade required meta-packages" |
|---|
| 422 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž meta à¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹àžà¹àžàžàžàž²àž£à¹àžà¹" |
|---|
| 423 | |
|---|
| 424 | #~ msgid "A essential package would have to be removed" |
|---|
| 425 | #~ msgstr "à¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹àžªàž³àžàž±àžàžàž°àžàž¹àžàž¥àžàžàžàž" |
|---|
| 426 | |
|---|
| 427 | #~ msgid "Could not calculate the upgrade" |
|---|
| 428 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž³àžàž§àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžà¹" |
|---|
| 429 | |
|---|
| 430 | #~ msgid "" |
|---|
| 431 | #~ "A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" |
|---|
| 432 | #~ "\n" |
|---|
| 433 | #~ "Please report this bug against the 'update-manager' package and include " |
|---|
| 434 | #~ "the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." |
|---|
| 435 | #~ msgstr "" |
|---|
| 436 | #~ "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžà¹à¹àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àžà¹àžà¹àžàžàž°àžàž³àžàž§àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž\n" |
|---|
| 437 | #~ "\n" |
|---|
| 438 | #~ "àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àž àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžà¹àžà¹àžàž 'update-manager' à¹àž¥àž°à¹àžàžà¹àžàž¥à¹à¹àž /var/log/dist-" |
|---|
| 439 | #~ "upgrade/ à¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžà¹àž§àž¢" |
|---|
| 440 | |
|---|
| 441 | #~ msgid "Error authenticating some packages" |
|---|
| 442 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžàž±àžàž«àž²à¹àžàžàž²àž£àž¢àž·àžàž¢àž±àžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàžàžàžàž£àžŽàžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž²àžà¹àžàžà¹àžàž" |
|---|
| 443 | |
|---|
| 444 | #~ msgid "" |
|---|
| 445 | #~ "It was not possible to authenticate some packages. This may be a " |
|---|
| 446 | #~ "transient network problem. You may want to try again later. See below for " |
|---|
| 447 | #~ "a list of unauthenticated packages." |
|---|
| 448 | #~ msgstr "" |
|---|
| 449 | #~ "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžµà¹àžàž°àž¢àž·àžàž¢àž±àžàžàž§àž²àž¡àžàž¹àžàžà¹àžàžàžàžàžà¹àžàžà¹àžàžàžàž²àžàžàž±àžà¹àžà¹ àžàžµà¹àžàž²àžàžàž°à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžàžà¹àž²àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢ " |
|---|
| 450 | #~ "àžàžžàžàžàž²àžàžàž°àž¥àžàžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àžàž àž²àž¢àž«àž¥àž±àžàžà¹à¹àžà¹ àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžàž¹àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžà¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžà¹àž²àžàžàž²àž£àž¢àž·àžàž¢àž±àž" |
|---|
| 451 | |
|---|
| 452 | #~ msgid "Can't install '%s'" |
|---|
| 453 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžŽàžàžàž±à¹àž '%s'" |
|---|
| 454 | |
|---|
| 455 | #~ msgid "" |
|---|
| 456 | #~ "It was impossible to install a required package. Please report this as a " |
|---|
| 457 | #~ "bug. " |
|---|
| 458 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžµà¹àžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹àžà¹àžàžàžàž²àž£à¹àžà¹ àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž² " |
|---|
| 459 | |
|---|
| 460 | #~ msgid "Can't guess meta-package" |
|---|
| 461 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàž²à¹àž¡àžàžàž²à¹àžàžà¹àžàž(meta-package)à¹àžà¹" |
|---|
| 462 | |
|---|
| 463 | #~ msgid "" |
|---|
| 464 | #~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " |
|---|
| 465 | #~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " |
|---|
| 466 | #~ "of ubuntu you are running.\n" |
|---|
| 467 | #~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " |
|---|
| 468 | #~ "before proceeding." |
|---|
| 469 | #~ msgstr "" |
|---|
| 470 | #~ "àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžà¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž¹àžàž±àžàžàž¹à¹àžàžªàžà¹àžà¹àžàž àžàž¹àžàž±àžàžàž¹à¹àžàžªàžà¹àžà¹àžàž àž«àž£àž·àž à¹àžà¹àžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹à¹àžàžàžªà¹àžà¹àžàž " |
|---|
| 471 | #~ "à¹àžàžà¹àžàžà¹àž¥àž°à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžµà¹àžàž°àžàž£àž§àžàžªàžàžà¹àžà¹àž§à¹àž²àžàžžàžà¹àžà¹àžàž¹àžàž±àžàžàž¹àž£àžžà¹àžà¹àž«àžàžàž¢àž¹à¹\n" |
|---|
| 472 | #~ " àžàž£àžžàžàž²àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàžà¹àžàžàžà¹àž²àžàžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžàžàž¢à¹àž²àžàž«àžàž¶à¹àžàžà¹àžàžà¹àžàž¢à¹àžà¹à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡ synaptic àž«àž£àž·àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡ apt-" |
|---|
| 473 | #~ "get àžà¹àžàžàžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžà¹àžà¹àž" |
|---|
| 474 | |
|---|
| 475 | #~ msgid "Failed to add the CD" |
|---|
| 476 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàžŽà¹àž¡àžàžµàžàžµà¹àžà¹" |
|---|
| 477 | |
|---|
| 478 | #~ msgid "" |
|---|
| 479 | #~ "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report " |
|---|
| 480 | #~ "this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" |
|---|
| 481 | #~ "\n" |
|---|
| 482 | #~ "The error message was:\n" |
|---|
| 483 | #~ "'%s'" |
|---|
| 484 | #~ msgstr "" |
|---|
| 485 | #~ "àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²à¹àžàžàž²àž£à¹àžàžŽà¹àž¡àžàžµàžàžµàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžàž°àžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àžà¹àž²à¹àžà¹àžàžàžµàžàžµàžàžµà¹àžàž¹àžàžà¹àžàžàžàžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹\n" |
|---|
| 486 | #~ "\n" |
|---|
| 487 | #~ "àžàž±àžàž«àž²àžàž·àž : \n" |
|---|
| 488 | #~ "'%s'" |
|---|
| 489 | |
|---|
| 490 | #~ msgid "Reading cache" |
|---|
| 491 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžà¹àž²àžàžàž²àžàžàžµà¹à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§" |
|---|
| 492 | |
|---|
| 493 | #~ msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" |
|---|
| 494 | #~ msgstr "àžàž¶àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž²àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" |
|---|
| 495 | |
|---|
| 496 | #~ msgid "" |
|---|
| 497 | #~ "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " |
|---|
| 498 | #~ "packages that are not on the current CD.\n" |
|---|
| 499 | #~ "If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' " |
|---|
| 500 | #~ "here. If networking is expensive for you choose 'No'." |
|---|
| 501 | #~ msgstr "" |
|---|
| 502 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžà¹à¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢à¹àžàž·à¹àžàžàž£àž§àžà¹àžà¹àžàž§à¹àž²àž¡àžµàž£àžžà¹àžàž¥à¹àž²àžªàžžàžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹ à¹à¹àž¥àž°àžàž¶àžà¹àžà¹àžà¹àžàžàžàž·à¹àžà¹àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžàž¢àž¹à¹à¹àžà¹àžà¹àžàžàžµàžàžµ\n" |
|---|
| 503 | #~ "àžà¹àž²àžàžžàžàžàžŽàžàžà¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžàž¢à¹àž¡à¹à¹àžªàžµàž¢àžà¹àž²à¹àžà¹àžà¹àž²àž¢àž¡àž²àž à¹àž¥àž°àž¡àžµàžàž§àž²àž¡à¹àž£à¹àž§àžªàž¹àžàžàžžàžàžàž§àž£àžàž°àžàžàž 'àžàžàž¥àž' " |
|---|
| 504 | #~ "àžà¹àž²àžà¹àž²à¹àžà¹àžà¹àž²àž¢à¹àžàžàž²àž£à¹àžà¹à¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢à¹àžàžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàžžàžà¹àž¥àž·àžàž 'à¹àž¡à¹'" |
|---|
| 505 | |
|---|
| 506 | #~ msgid "No valid mirror found" |
|---|
| 507 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹à¹àžàžà¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžªàž£àžŽàž¡(mirror)" |
|---|
| 508 | |
|---|
| 509 | #~ msgid "" |
|---|
| 510 | #~ "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " |
|---|
| 511 | #~ "was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " |
|---|
| 512 | #~ "information is out of date.\n" |
|---|
| 513 | #~ "\n" |
|---|
| 514 | #~ "Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose " |
|---|
| 515 | #~ "'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" |
|---|
| 516 | #~ "If you select 'no' the update will cancel." |
|---|
| 517 | #~ msgstr "" |
|---|
| 518 | #~ "à¹àž¡à¹à¹àžàžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžà¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžªàž£àžŽàž¡àžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžàž°àžàžµà¹àžàž£àž§àžàžªàžàžà¹àž«àž¥à¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžàžàžàžžàž " |
|---|
| 519 | #~ "àžàžµà¹àžàž²àžàžàž°à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àžà¹àžà¹àžà¹àž²àžàžžàžà¹àžà¹à¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžªàž£àžŽàž¡àž àž²àž¢à¹àžàž«àž£àž·àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžàžà¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹à¹àžªàž£àžŽàž¡àž¥à¹àž²àžªàž¡àž±àž¢\n" |
|---|
| 520 | #~ "\n" |
|---|
| 521 | #~ "àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžµà¹àžàž°à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àžà¹àžàž¥à¹ 'sources.list' àžàžàžàžàžžàžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹? àžà¹àž²àžàžžàžà¹àž¥àž·àžàž 'Yes' " |
|---|
| 522 | #~ "àžàž£àžàžàžµà¹àž¡àž±àžàžàž°àžàž¹àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž±à¹àžàž«àž¡àžàžàž²àž '%s' to '%s' \n" |
|---|
| 523 | #~ "àžà¹àž²àžàžžàžà¹àž¥àž·àžàž 'no' àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž°àžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž" |
|---|
| 524 | |
|---|
| 525 | #~ msgid "Generate default sources?" |
|---|
| 526 | #~ msgstr "àžªàž£à¹àž²àž default sources?" |
|---|
| 527 | |
|---|
| 528 | #~ msgid "" |
|---|
| 529 | #~ "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" |
|---|
| 530 | #~ "\n" |
|---|
| 531 | #~ "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update " |
|---|
| 532 | #~ "will cancel." |
|---|
| 533 | #~ msgstr "" |
|---|
| 534 | #~ "àž«àž¥àž±àžàžàž²àžàžàž£àž§àžàžªàžàžà¹àžà¹àžàž¥à¹ 'sources.list' àžàžàžàžàžžàžà¹àž¡à¹à¹àžàžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžªàž³àž«àž£àž±àž '%s'\n" |
|---|
| 535 | #~ "\n" |
|---|
| 536 | #~ "àžàž§àž£à¹àžàžŽà¹àž¡àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžªàž³àž«àž£àž±àž '%s' àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?àžà¹àž²àžàžžàžà¹àž¥àž·àžàž 'No' àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž°àžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž" |
|---|
| 537 | |
|---|
| 538 | #~ msgid "Repository information invalid" |
|---|
| 539 | #~ msgstr "àžà¹àžàž¡àž¹àž¥à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžà¹àž«àž¥à¹àžà¹àžà¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥à¹àžà¹à¹àž¡à¹à¹àžà¹" |
|---|
| 540 | |
|---|
| 541 | #~ msgid "" |
|---|
| 542 | #~ "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " |
|---|
| 543 | #~ "report this as a bug." |
|---|
| 544 | #~ msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžàžà¹àž«àž¥à¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž³à¹àž«à¹à¹àžàž¥à¹à¹àžªàžµàž¢àž«àž²àž¢ àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²" |
|---|
| 545 | |
|---|
| 546 | #~ msgid "Third party sources disabled" |
|---|
| 547 | #~ msgstr "à¹àž«àž¥à¹àžàžàž·à¹àžà¹à¹àžà¹à¹àž¡à¹à¹àžà¹" |
|---|
| 548 | |
|---|
| 549 | #~ msgid "" |
|---|
| 550 | #~ "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" |
|---|
| 551 | #~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " |
|---|
| 552 | #~ "synaptic." |
|---|
| 553 | #~ msgstr "" |
|---|
| 554 | #~ "àžàž²àžàž£àž²àž¢àžàž²àž£à¹àž souces.list àžàžàžàžàžžàžàžàžžàžàžàžŽàžà¹àž§à¹ " |
|---|
| 555 | #~ "àžàžžàžàžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àž«à¹à¹àžà¹à¹àžà¹àž«àž¥àž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž§àž¢à¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àž 'software-properties' " |
|---|
| 556 | #~ "àž«àž£àž·àžàžà¹àž§àž¢à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡ synaptic" |
|---|
| 557 | |
|---|
| 558 | #~ msgid "Error during update" |
|---|
| 559 | #~ msgstr "à¹àžàžŽàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 560 | |
|---|
| 561 | #~ msgid "" |
|---|
| 562 | #~ "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " |
|---|
| 563 | #~ "problem, please check your network connection and retry." |
|---|
| 564 | #~ msgstr "" |
|---|
| 565 | #~ "àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àžàžàžàž°àžàž³àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž à¹àžàž¢àžàžàžàžŽà¹àž¥à¹àž§àžàž°à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²àžà¹àž²àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢ " |
|---|
| 566 | #~ "àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžªàžàžàžàž²àž£àžªàž·à¹àžàžªàž²àž£à¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àžàžàžàžàžžàžà¹àž¥à¹àž§àž¥àžàžà¹àž«àž¡à¹àžàžµàžàžàžµ" |
|---|
| 567 | |
|---|
| 568 | #~ msgid "Not enough free disk space" |
|---|
| 569 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž·à¹àžàžàžµà¹àž§à¹àž²àžà¹àžàžàžŽàžªàžà¹à¹àžàžµàž¢àžàžàž" |
|---|
| 570 | |
|---|
| 571 | #~ msgid "" |
|---|
| 572 | #~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. " |
|---|
| 573 | #~ "Empty your trash and remove temporary packages of former installations " |
|---|
| 574 | #~ "using 'sudo apt-get clean'." |
|---|
| 575 | #~ msgstr "" |
|---|
| 576 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàžà¹àž¥à¹àž§ àžàž£àžžàžàž²àžàž£àžµàžàž¢à¹àž²àžàžà¹àžàž¢ %s àžàžàžàžàžŽàžªàžà¹àžàž·à¹àžàžàžµà¹àžàž %s " |
|---|
| 577 | #~ "à¹àžàžàž±àžàžàž¢àž°àžàžŽà¹àžà¹àž¥àž°àž¥àžà¹àžàžà¹àžàžàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§àžàž²àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž£àž±à¹àžàžà¹àžàžà¹àžàž¢à¹àžà¹àžàž³àžªàž±à¹àž 'sudo apt-get clean'" |
|---|
| 578 | |
|---|
| 579 | #~ msgid "Do you want to start the upgrade?" |
|---|
| 580 | #~ msgstr "àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžµà¹àžàž°à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" |
|---|
| 581 | |
|---|
| 582 | #~ msgid "Could not install the upgrades" |
|---|
| 583 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžà¹" |
|---|
| 584 | |
|---|
| 585 | #~ msgid "" |
|---|
| 586 | #~ "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " |
|---|
| 587 | #~ "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" |
|---|
| 588 | #~ "\n" |
|---|
| 589 | #~ "Please report this bug against the 'update-manager' package and include " |
|---|
| 590 | #~ "the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." |
|---|
| 591 | #~ msgstr "" |
|---|
| 592 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžàžàž²àžàžàž°àžàž¢àž¹à¹à¹àžàžªàž àž²àžàžàžµà¹à¹àž¡à¹àž¡àž±à¹àžàžàž à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž¹à¹àž£àž°àžàžàžàž¹àžà¹àž£àžµàž¢àžà¹àžà¹ (dpkg " |
|---|
| 593 | #~ "--configure -a)\n" |
|---|
| 594 | #~ "\n" |
|---|
| 595 | #~ "àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àž àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžà¹àžà¹àžàž 'update-manager' à¹àž¥àž°à¹àžàžà¹àžàž¥à¹à¹àž /var/log/dist-" |
|---|
| 596 | #~ "upgrade/ à¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžà¹àž§àž¢" |
|---|
| 597 | |
|---|
| 598 | #~ msgid "Could not download the upgrades" |
|---|
| 599 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 600 | |
|---|
| 601 | #~ msgid "" |
|---|
| 602 | #~ "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " |
|---|
| 603 | #~ "installation media and try again. " |
|---|
| 604 | #~ msgstr "" |
|---|
| 605 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžªàžàžàžàž²àž£àžªàž·à¹àžàžªàž²àž£àžàž²àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžàžàžàžàžàžžàžàž«àž£àž·àž installation " |
|---|
| 606 | #~ "mediaà¹àž¥àž°àž¥àžàžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àž " |
|---|
| 607 | |
|---|
| 608 | #~ msgid "Support for some applications ended" |
|---|
| 609 | #~ msgstr "àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž²àžà¹àžàžàžàž¥àžŽà¹àžàžàž±àžàžªàžŽà¹àžàžªàžžàžàž¥àž" |
|---|
| 610 | |
|---|
| 611 | #~ msgid "" |
|---|
| 612 | #~ "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " |
|---|
| 613 | #~ "packages. You can still get support from the community.\n" |
|---|
| 614 | #~ "\n" |
|---|
| 615 | #~ "If you have not enabled community maintained software (universe), these " |
|---|
| 616 | #~ "packages will be suggested for removal in the next step." |
|---|
| 617 | #~ msgstr "" |
|---|
| 618 | #~ "à¹àžàžà¹àžàžà¹àž«àž¥à¹àž²àžàžµà¹àž¡à¹à¹àžà¹àž£àž±àžàžàž²àž£àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàžàž²àžàžàž²àž£à¹àž¥à¹àž§à¹àž¥àž°àžàžàžàžàžµà¹à¹àžà¹àž£àž±àžàžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž²àžàžàžžàž¡àžàž " |
|---|
| 619 | #~ "à¹àžà¹à¹àžàžµàž¢àžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžàžµàž¢àž§\n" |
|---|
| 620 | #~ "\n" |
|---|
| 621 | #~ "àžà¹àž²àžàžžàžà¹àž¡à¹à¹àžà¹à¹àž¥àž·àžàžà¹àž à¹à¹àžàžà¹àžàžà¹àž«àž¥à¹àž²àžàžµà¹àžàž°àžàž¹àžà¹àžàž°àžàž³à¹àž«à¹àž¥àžàžàžàžà¹àžàžàž±à¹àžàžà¹àžà¹àž" |
|---|
| 622 | |
|---|
| 623 | #~ msgid "Remove obsolete packages?" |
|---|
| 624 | #~ msgstr "àž¥àžà¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹àž¥à¹àž²àžªàž¡àž±àž¢àžàžŽà¹àžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" |
|---|
| 625 | |
|---|
| 626 | #~ msgid "_Skip This Step" |
|---|
| 627 | #~ msgstr "_àžà¹àž²àž¡àžàž±à¹àžàžàžàžàžàžµà¹" |
|---|
| 628 | |
|---|
| 629 | #~ msgid "_Remove" |
|---|
| 630 | #~ msgstr "à¹_àžàž²àžàžàž" |
|---|
| 631 | |
|---|
| 632 | #~ msgid "Error during commit" |
|---|
| 633 | #~ msgstr "à¹àžàžŽàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàžàž°à¹àžà¹à¹àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 634 | |
|---|
| 635 | #~ msgid "" |
|---|
| 636 | #~ "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message " |
|---|
| 637 | #~ "for more information. " |
|---|
| 638 | #~ msgstr "" |
|---|
| 639 | #~ "à¹àžàžŽàžàžàž±àžàž«àž²àžàž¶à¹àžàžàžàž°àžàž³àžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž§àž²àž àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžªàžàžàžà¹àžàžàž§àž²àž¡àžà¹àž²àžàž¥à¹àž²àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžà¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡ " |
|---|
| 640 | |
|---|
| 641 | #~ msgid "Restoring original system state" |
|---|
| 642 | #~ msgstr "àžàž·àžàž£àž°àžàžàžªàž¹à¹àžªàžàž²àžàž°à¹àž£àžà¹àž£àžŽà¹àž¡" |
|---|
| 643 | |
|---|
| 644 | #~ msgid "Fetching backport of '%s'" |
|---|
| 645 | #~ msgstr "àžàž¶àžàžàžàž£à¹àžàž¢à¹àžàžàž«àž¥àž±àžàžàžàž '%s'" |
|---|
| 646 | |
|---|
| 647 | #~ msgid "Checking package manager" |
|---|
| 648 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž§àžàžªàžàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž±àžàžàž²àž£à¹àžàžà¹àžàž" |
|---|
| 649 | |
|---|
| 650 | #~ msgid "Preparing the upgrade failed" |
|---|
| 651 | #~ msgstr "àžàž²àž£à¹àžàž£àžµàž¢àž¡àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàž¡àžµàžàž±àžàž«àž²" |
|---|
| 652 | |
|---|
| 653 | #~ msgid "" |
|---|
| 654 | #~ "Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " |
|---|
| 655 | #~ "against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/" |
|---|
| 656 | #~ "dist-upgrade/ in the bugreport." |
|---|
| 657 | #~ msgstr "" |
|---|
| 658 | #~ "àžàž²àž£à¹àžàž£àžµàž¢àž¡àž£àž°àžàžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàž¡àžµàžàž±àžàž«àž² àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àž àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžà¹àžà¹àžàž 'update-" |
|---|
| 659 | #~ "manager' à¹àž¥àž°à¹àžàžà¹àžàž¥à¹à¹àž /var/log/dist-upgrade/ à¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžà¹àž§àž¢" |
|---|
| 660 | |
|---|
| 661 | #~ msgid "Updating repository information" |
|---|
| 662 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžàžà¹àž«àž¥à¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥" |
|---|
| 663 | |
|---|
| 664 | #~ msgid "Invalid package information" |
|---|
| 665 | #~ msgstr "àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžàžà¹àžàžà¹àžàžà¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàž" |
|---|
| 666 | |
|---|
| 667 | #~ msgid "" |
|---|
| 668 | #~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " |
|---|
| 669 | #~ "not be found anymore.\n" |
|---|
| 670 | #~ "This indicates a serious error, please report this bug against the " |
|---|
| 671 | #~ "'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ " |
|---|
| 672 | #~ "in the bugreport." |
|---|
| 673 | #~ msgstr "" |
|---|
| 674 | #~ "àž«àž¥àž±àžàžàž²àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžàžà¹àžàžà¹àžàž à¹àžàžà¹àžàžàžàžµà¹àžàž³à¹àžà¹àž '%s'à¹àžà¹àž«àž²àž¢à¹àž\n" |
|---|
| 675 | #~ "àžàžµà¹à¹àžªàžàžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²àž£à¹àž²àž¢à¹àž£àž àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àž àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžà¹àžà¹àžàž 'update-manager' " |
|---|
| 676 | #~ "à¹àž¥àž°à¹àžàžà¹àžàž¥à¹à¹àž /var/log/dist-upgrade/ àžàž±àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžà¹àž§àž¢" |
|---|
| 677 | |
|---|
| 678 | #~ msgid "Asking for confirmation" |
|---|
| 679 | #~ msgstr "_àžàž²àž¡àžàž²àž£àž¢àž·àžàž¢àž±àžàžàž²àžàžàžžàžàžà¹àžàž" |
|---|
| 680 | |
|---|
| 681 | #~ msgid "Upgrading" |
|---|
| 682 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 683 | |
|---|
| 684 | #~ msgid "Searching for obsolete software" |
|---|
| 685 | #~ msgstr "àžà¹àžàž«àž²àžàžàžà¹àž§àž£à¹àžàžµà¹àž¥à¹àž²àžªàž¡àž±àž¢" |
|---|
| 686 | |
|---|
| 687 | #~ msgid "System upgrade is complete." |
|---|
| 688 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àž°àžàžà¹àžªàž£à¹àžà¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 689 | |
|---|
| 690 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" |
|---|
| 691 | #~ msgstr "àžàž£àžžàžàž²à¹àžªà¹ '%s' à¹àžà¹àž²à¹àžà¹àžà¹àžàž£àž·à¹àžàžà¹àž¥à¹àž '%s'" |
|---|
| 692 | |
|---|
| 693 | #~ msgid "Fetching is complete" |
|---|
| 694 | #~ msgstr "àžàž¶àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥à¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àžà¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 695 | |
|---|
| 696 | #~ msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" |
|---|
| 697 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž¶àžà¹àžàž¥à¹ %li àžàž²àž %li àžàžµà¹ %s/s" |
|---|
| 698 | |
|---|
| 699 | #~ msgid "About %s remaining" |
|---|
| 700 | #~ msgstr "à¹àž«àž¥àž·àžàžàž£àž°àž¡àž²àž %s" |
|---|
| 701 | |
|---|
| 702 | #~ msgid "Fetching file %li of %li" |
|---|
| 703 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž¶àžà¹àžàž¥à¹ %li àžàž²àž %li" |
|---|
| 704 | |
|---|
| 705 | #~ msgid "Applying changes" |
|---|
| 706 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžà¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž" |
|---|
| 707 | |
|---|
| 708 | #~ msgid "Could not install '%s'" |
|---|
| 709 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžŽàžàžàž±à¹àž '%s'" |
|---|
| 710 | |
|---|
| 711 | #~ msgid "" |
|---|
| 712 | #~ "The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-" |
|---|
| 713 | #~ "manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " |
|---|
| 714 | #~ "bugreport." |
|---|
| 715 | #~ msgstr "" |
|---|
| 716 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàžà¹àž¥à¹àž§ àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àž àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžà¹àžà¹àžàž 'update-manager' à¹àž¥àž° " |
|---|
| 717 | #~ "àžàž£àžžàžàž²à¹àžàžà¹àžàž¥à¹à¹àž /var/log/dist-upgrade/ à¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžà¹àž§àž¢" |
|---|
| 718 | |
|---|
| 719 | #~ msgid "" |
|---|
| 720 | #~ "Replace the customized configuration file\n" |
|---|
| 721 | #~ "'%s'?" |
|---|
| 722 | #~ msgstr "" |
|---|
| 723 | #~ "à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥à¹àžàž£àž±àžà¹àžà¹àžàžàžµà¹à¹àžà¹à¹àžà¹àžàž\n" |
|---|
| 724 | #~ "'%s' àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" |
|---|
| 725 | |
|---|
| 726 | #~ msgid "" |
|---|
| 727 | #~ "You will lose any changes you have made to this configuration file if you " |
|---|
| 728 | #~ "choose to replace it with a newer version." |
|---|
| 729 | #~ msgstr "àžàžžàžàžàž°àžªàž¹àžà¹àžªàžµàž¢àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž£àž±àžà¹àžà¹àžàžàžµà¹à¹àžà¹àžàž³à¹àž§à¹à¹àžà¹àžàž¥à¹àžàž£àž±àžà¹àžà¹àžàžà¹àž²àžàžžàžà¹àž¥àž·àžàžàžàžµà¹àžàž°à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžà¹àžà¹à¹àžàž¥à¹àž£àžžà¹àžà¹àž«àž¡à¹àžàž§à¹àž²àžàžµà¹" |
|---|
| 730 | |
|---|
| 731 | #~ msgid "The 'diff' command was not found" |
|---|
| 732 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹à¹àžàžàžàž³àžªàž±à¹àž 'diff'" |
|---|
| 733 | |
|---|
| 734 | #~ msgid "A fatal error occured" |
|---|
| 735 | #~ msgstr "à¹àžàžŽàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàžàž¢à¹àž²àžàž£à¹àž²àž¢à¹àž£àž" |
|---|
| 736 | |
|---|
| 737 | #~ msgid "" |
|---|
| 738 | #~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/" |
|---|
| 739 | #~ "main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade " |
|---|
| 740 | #~ "aborts now.\n" |
|---|
| 741 | #~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." |
|---|
| 742 | #~ msgstr "" |
|---|
| 743 | #~ "àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹à¹àž¥àž°à¹àžàžà¹àžàž¥à¹à¹àž /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/" |
|---|
| 744 | #~ "dist-upgrade/apt.log àž¡àž²à¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàžàžàžàžžàžàžà¹àž§àž¢ àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž\n" |
|---|
| 745 | #~ "à¹àžàž¥à¹ sources.list àžàž±àžà¹àžàžŽàž¡àžàžàžàžàžžàžàžàž¹àžà¹àžà¹àžà¹àž§à¹àžàžµà¹ /etc/apt/sources.list.distUpgrade" |
|---|
| 746 | |
|---|
| 747 | #~ msgid "%d package is going to be removed." |
|---|
| 748 | #~ msgid_plural "%d packages are going to be removed." |
|---|
| 749 | #~ msgstr[0] "%d à¹àžàžà¹àžàžàžàž°àžàž¹àžàž¥àžàžàžàž" |
|---|
| 750 | |
|---|
| 751 | #~ msgid "%d new package is going to be installed." |
|---|
| 752 | #~ msgid_plural "%d new packages are going to be installed." |
|---|
| 753 | #~ msgstr[0] "%d à¹àžàžà¹àžàžà¹àž«àž¡à¹àžàž°àžàž¹àžàžàžŽàžàžàž±à¹àž" |
|---|
| 754 | |
|---|
| 755 | #~ msgid "%d package is going to be upgraded." |
|---|
| 756 | #~ msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." |
|---|
| 757 | #~ msgstr[0] "%d à¹àžàžà¹àžàžàžàž°àžàž¹àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 758 | |
|---|
| 759 | #, fuzzy |
|---|
| 760 | #~ msgid "" |
|---|
| 761 | #~ "\n" |
|---|
| 762 | #~ "\n" |
|---|
| 763 | #~ "You have to download a total of %s. " |
|---|
| 764 | #~ msgstr "" |
|---|
| 765 | #~ "\n" |
|---|
| 766 | #~ "\n" |
|---|
| 767 | #~ "àžàžžàžàžàž°àžà¹àžàžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž±à¹àžàž«àž¡àž %s " |
|---|
| 768 | |
|---|
| 769 | #~ msgid "" |
|---|
| 770 | #~ "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " |
|---|
| 771 | #~ "canceled at any time later." |
|---|
| 772 | #~ msgstr "" |
|---|
| 773 | #~ "àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àž¥àž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž²àžàžàž°à¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²àžàž²àžàž«àž¥àž²àž¢àžàž±à¹àž§à¹àž¡àž à¹àž¥àž°à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžµà¹àžàž°àž¢àžà¹àž¥àžŽàžà¹àžà¹àž«àž¥àž±àžàžàž²àžàžàžµà¹à¹àž" |
|---|
| 774 | |
|---|
| 775 | #~ msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." |
|---|
| 776 | #~ msgstr "à¹àžàž·à¹àžàžà¹àžàžàžàž±àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžªàž¹àžàž«àž²àž¢àžàž£àžžàžàž²àžàžàžàžàž²àžàžàžžàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡à¹àž¥àž°à¹àžàžàžªàž²àž£àžàžµà¹à¹àžàžŽàžàžàž¢àž¹à¹" |
|---|
| 777 | |
|---|
| 778 | #~ msgid "Your system is up-to-date" |
|---|
| 779 | #~ msgstr "àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžàžàž±àžàžªàž¡àž±àž¢à¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 780 | |
|---|
| 781 | #~ msgid "" |
|---|
| 782 | #~ "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " |
|---|
| 783 | #~ "canceled." |
|---|
| 784 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàž àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžàž¶àžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž" |
|---|
| 785 | |
|---|
| 786 | #~ msgid "<b>Remove %s</b>" |
|---|
| 787 | #~ msgstr "<b>àž¥àžàžàžàž %s</b>" |
|---|
| 788 | |
|---|
| 789 | #~ msgid "Install %s" |
|---|
| 790 | #~ msgstr "àžàžŽàžàžàž±à¹àž %s" |
|---|
| 791 | |
|---|
| 792 | #~ msgid "Upgrade %s" |
|---|
| 793 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž %s" |
|---|
| 794 | |
|---|
| 795 | #~ msgid "%li days %li hours %li minutes" |
|---|
| 796 | #~ msgstr "%li àž§àž±àž %li àžàž±à¹àž§à¹àž¡àž %li àžàž²àžàžµ" |
|---|
| 797 | |
|---|
| 798 | #~ msgid "%li hours %li minutes" |
|---|
| 799 | #~ msgstr "%li àžàž±à¹àž§à¹àž¡àž %li àžàž²àžàžµ" |
|---|
| 800 | |
|---|
| 801 | #~ msgid "%li minutes" |
|---|
| 802 | #~ msgstr "%li àžàž²àžàžµ" |
|---|
| 803 | |
|---|
| 804 | #~ msgid "%li seconds" |
|---|
| 805 | #~ msgstr "%li àž§àžŽàžàž²àžàžµ" |
|---|
| 806 | |
|---|
| 807 | #~ msgid "" |
|---|
| 808 | #~ "This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " |
|---|
| 809 | #~ "with a 56k modem" |
|---|
| 810 | #~ msgstr "" |
|---|
| 811 | #~ "àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàžµà¹àžàž°à¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²àžàž£àž°àž¡àž²àž %s àžà¹àž§àž¢àžàž²àž£àžªàž·à¹àžàžªàž²àž£à¹àžàž 1Mbit DSL à¹àž¥àž°àžàž£àž°àž¡àž²àž %s àžà¹àž²à¹àžà¹ 56K " |
|---|
| 812 | #~ "à¹àž¡à¹àžàž¡" |
|---|
| 813 | |
|---|
| 814 | #~ msgid "Reboot required" |
|---|
| 815 | #~ msgstr "àžà¹àžàžà¹àž£àžŽà¹àž¡àž£àž°àžàžà¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 816 | |
|---|
| 817 | #~ msgid "" |
|---|
| 818 | #~ "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this " |
|---|
| 819 | #~ "now?" |
|---|
| 820 | #~ msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àžà¹àž¥à¹àž§à¹àž¥àž°àžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžµà¹àžàž°à¹àž£àžŽà¹àž¡àž£àž°àžàžà¹àž«àž¡à¹ àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžµà¹àžàž°àžàž³à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹àž«àž£àž·àžà¹àžàž¥à¹àž²?" |
|---|
| 821 | |
|---|
| 822 | #~ msgid " " |
|---|
| 823 | #~ msgstr " " |
|---|
| 824 | |
|---|
| 825 | #~ msgid "" |
|---|
| 826 | #~ "<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" |
|---|
| 827 | #~ "\n" |
|---|
| 828 | #~ "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You " |
|---|
| 829 | #~ "are strongly adviced to resume the upgrade." |
|---|
| 830 | #~ msgstr "" |
|---|
| 831 | #~ "<b><big>àžà¹àžàžàžàž²àž£àž¢àžà¹àž¥àžŽàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžµà¹àžàž³àž¥àž±àžàžàž³àžàž¢àž¹à¹àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?</big></b>\n" |
|---|
| 832 | #~ "\n" |
|---|
| 833 | #~ "àž£àž°àžàžàžàž²àžàžàž°à¹àž¡à¹àž¡àž±à¹àžàžàžàžà¹àž²àžàžžàžàž¢àžà¹àž¥àžŽàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž àžàžà¹àžàž°àžàž³à¹àžà¹àžàžàž¢à¹àž²àžàž¢àžŽà¹àžà¹àž«à¹àžàžžàžàžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àžà¹àž" |
|---|
| 834 | |
|---|
| 835 | #~ msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" |
|---|
| 836 | #~ msgstr "<b><big>à¹àž£àžŽà¹àž¡àž£àž°àžàžà¹àž«àž¡à¹à¹àžàž·à¹àžàžàžµà¹àžàž°à¹àž«à¹àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àž</big></b>" |
|---|
| 837 | |
|---|
| 838 | #~ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" |
|---|
| 839 | #~ msgstr "<b><big>à¹àž£àžŽà¹àž¡àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?</big></b>" |
|---|
| 840 | |
|---|
| 841 | #~ msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>" |
|---|
| 842 | #~ msgstr "<b><big>àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹àžàž¶à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžàž£àžžà¹àž 6.10</big></b>" |
|---|
| 843 | |
|---|
| 844 | #~ msgid "Cleaning up" |
|---|
| 845 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžà¹àžà¹àžàžàž§àž²àž" |
|---|
| 846 | |
|---|
| 847 | #~ msgid "Details" |
|---|
| 848 | #~ msgstr "àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àž" |
|---|
| 849 | |
|---|
| 850 | #~ msgid "Difference between the files" |
|---|
| 851 | #~ msgstr "àžà¹àžà¹àžàžàžà¹àž²àžàž£àž°àž«àž§à¹àž²àžà¹àžàž¥à¹" |
|---|
| 852 | |
|---|
| 853 | #~ msgid "Fetching and installing the upgrades" |
|---|
| 854 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àž¥àž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 855 | |
|---|
| 856 | #~ msgid "Modifying the software channels" |
|---|
| 857 | #~ msgstr "à¹àžà¹à¹àžàžà¹àžàžàžàžàžàžàžàžà¹àž§àž£à¹" |
|---|
| 858 | |
|---|
| 859 | #~ msgid "Preparing the upgrade" |
|---|
| 860 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžà¹àžàž£àžµàž¢àž¡àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 861 | |
|---|
| 862 | #~ msgid "Restarting the system" |
|---|
| 863 | #~ msgstr "à¹àž£àžŽà¹àž¡àž£àž°àžàžà¹àž«àž¡à¹àžàžµàžàžàž£àž±à¹àž" |
|---|
| 864 | |
|---|
| 865 | #~ msgid "Terminal" |
|---|
| 866 | #~ msgstr "à¹àžàžàž£à¹àž¡àžŽàžàž±àž¥" |
|---|
| 867 | |
|---|
| 868 | #~ msgid "_Cancel Upgrade" |
|---|
| 869 | #~ msgstr "_àž¢àžà¹àž¥àžŽàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 870 | |
|---|
| 871 | #~ msgid "_Continue" |
|---|
| 872 | #~ msgstr "àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£_àžà¹àžà¹àž" |
|---|
| 873 | |
|---|
| 874 | #~ msgid "_Keep" |
|---|
| 875 | #~ msgstr "_àžàžà¹àž§à¹" |
|---|
| 876 | |
|---|
| 877 | #~ msgid "_Replace" |
|---|
| 878 | #~ msgstr "à¹_àžàžàžàžµà¹" |
|---|
| 879 | |
|---|
| 880 | #~ msgid "_Report Bug" |
|---|
| 881 | #~ msgstr "_àžªà¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²" |
|---|
| 882 | |
|---|
| 883 | #~ msgid "_Restart Now" |
|---|
| 884 | #~ msgstr "à¹_àž£àžŽà¹àž¡àž£àž°àžàžà¹àž«àž¡à¹à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàžµà¹" |
|---|
| 885 | |
|---|
| 886 | #~ msgid "_Resume Upgrade" |
|---|
| 887 | #~ msgstr "_àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžà¹àžàžàž²àžàžàž£àž²àž§àžàžµà¹à¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 888 | |
|---|
| 889 | #~ msgid "_Start Upgrade" |
|---|
| 890 | #~ msgstr "à¹_àž£àžŽà¹àž¡àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 891 | |
|---|
| 892 | #~ msgid "Could not find the release notes" |
|---|
| 893 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàž«àž²àžàž±àžàžàž¶àžàžàž²àž£àžàž¥à¹àžàž¢" |
|---|
| 894 | |
|---|
| 895 | #~ msgid "The server may be overloaded. " |
|---|
| 896 | #~ msgstr "à¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹àžàž²àžàžàž°àžàž³àžàž²àžà¹àžàžŽàžàžàžŽàžàž±àž " |
|---|
| 897 | |
|---|
| 898 | #~ msgid "Could not download the release notes" |
|---|
| 899 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž±àžàžàž¶àžàžàž²àž£àžàž¥à¹àžàž¢" |
|---|
| 900 | |
|---|
| 901 | #~ msgid "Please check your internet connection." |
|---|
| 902 | #~ msgstr "àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžªàžàžàžàž²àž£àžªàž·à¹àžàžªàž²àž£àžàž²àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžàžàžàžàžàžžàž" |
|---|
| 903 | |
|---|
| 904 | #~ msgid "Could not run the upgrade tool" |
|---|
| 905 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž£àžµàž¢àžà¹àžà¹à¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 906 | |
|---|
| 907 | #~ msgid "" |
|---|
| 908 | #~ "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" |
|---|
| 909 | #~ msgstr "àžàžµà¹àžà¹àž²àžàž°à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²àžàžàžà¹àžàž£àž·à¹àžàžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²" |
|---|
| 910 | |
|---|
| 911 | #~ msgid "Downloading the upgrade tool" |
|---|
| 912 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 913 | |
|---|
| 914 | #~ msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." |
|---|
| 915 | #~ msgstr "à¹àžàž£àž·à¹àžàžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž°àžàž³àžàžžàžàžàž¥àžàžàžàž£àž°àžàž§àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 916 | |
|---|
| 917 | #~ msgid "Upgrade tool signature" |
|---|
| 918 | #~ msgstr "àž£àž²àž¢à¹àžà¹àžàžàžàžà¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 919 | |
|---|
| 920 | #~ msgid "Upgrade tool" |
|---|
| 921 | #~ msgstr "à¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 922 | |
|---|
| 923 | #~ msgid "Failed to fetch" |
|---|
| 924 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàž²àž¡àž²à¹àžà¹" |
|---|
| 925 | |
|---|
| 926 | #~ msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " |
|---|
| 927 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžà¹ àžàž²àžàžàž°à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢ " |
|---|
| 928 | |
|---|
| 929 | #~ msgid "Failed to extract" |
|---|
| 930 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàž²àžàžàžàž¡àž²à¹àžà¹" |
|---|
| 931 | |
|---|
| 932 | #~ msgid "" |
|---|
| 933 | #~ "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " |
|---|
| 934 | #~ "with the server. " |
|---|
| 935 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàž°àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžàžàž¡àž²à¹àžà¹ àžàž²àžàžàž°à¹àžà¹àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àž«àž£àž·àžàžàžµà¹à¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹ " |
|---|
| 936 | |
|---|
| 937 | #~ msgid "Verfication failed" |
|---|
| 938 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž£àž§àžà¹àžà¹àžàžàž§àž²àž¡àžàž¹àžàžà¹àžàžà¹àžà¹" |
|---|
| 939 | |
|---|
| 940 | #~ msgid "" |
|---|
| 941 | #~ "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " |
|---|
| 942 | #~ "with the server. " |
|---|
| 943 | #~ msgstr "àžàž£àž§àžàžàž²àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àž¡à¹àžªàž³à¹àž£à¹àž àžàž²àžàžàž°àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²à¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àž«àž£àž·àžàžàžµà¹à¹àžàžŽàž£à¹àžà¹àž§àžàž£à¹ " |
|---|
| 944 | |
|---|
| 945 | #~ msgid "Authentication failed" |
|---|
| 946 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàž¢àž·àžàž¢àž±àžàž§à¹àž²à¹àžà¹àžàžàžàžàžàž£àžŽàžà¹àžà¹" |
|---|
| 947 | |
|---|
| 948 | #~ msgid "" |
|---|
| 949 | #~ "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the " |
|---|
| 950 | #~ "network or with the server. " |
|---|
| 951 | #~ msgstr "àž¢àž·àžàž¢àž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àž¡à¹àžªàž³à¹àž£à¹àž àžàž²àžàžàž°àž¡àžµàžàž±àžàž«àž²à¹àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢àž«àž£àž·àžàžàžµà¹à¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹ " |
|---|
| 952 | |
|---|
| 953 | #~ msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" |
|---|
| 954 | #~ msgstr "" |
|---|
| 955 | #~ "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž¥à¹àžàžµà¹ %(current)li àžàž²àžàžàž±à¹àžàž«àž¡àž %(total)li àžà¹àž§àž¢àžàž§àž²àž¡à¹àž£à¹àž§ %(speed)s/s" |
|---|
| 956 | |
|---|
| 957 | #~ msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" |
|---|
| 958 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž¥à¹àžàžµà¹ %(current)li àžàž²àžàžàž±à¹àžàž«àž¡àž %(total)li" |
|---|
| 959 | |
|---|
| 960 | #~ msgid "The list of changes is not available" |
|---|
| 961 | #~ msgstr "àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àžàž¢àž±àžà¹àž¡à¹àž¡àžµà¹àž«à¹" |
|---|
| 962 | |
|---|
| 963 | #~ msgid "" |
|---|
| 964 | #~ "The list of changes is not available yet.\n" |
|---|
| 965 | #~ "Please try again later." |
|---|
| 966 | #~ msgstr "" |
|---|
| 967 | #~ "àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àžàž¢àž±àžà¹àž¡à¹àž¡àžµà¹àž«à¹ \n" |
|---|
| 968 | #~ "àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžàžµàžàžàžµàž àž²àž¢àž«àž¥àž±àž" |
|---|
| 969 | |
|---|
| 970 | #~ msgid "" |
|---|
| 971 | #~ "Failed to download the list of changes. \n" |
|---|
| 972 | #~ "Please check your Internet connection." |
|---|
| 973 | #~ msgstr "" |
|---|
| 974 | #~ "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž \n" |
|---|
| 975 | #~ "àžàž£àžžàžàž²àžàž£àž§àžàžªàžàžàžàž²àž£àžªàž·à¹àžàžªàž²àž£àžàž²àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžàžàžàžàžàžžàž" |
|---|
| 976 | |
|---|
| 977 | #~ msgid "Backports" |
|---|
| 978 | #~ msgstr "àžàžàž£à¹àžàž¢à¹àžàžàž«àž¥àž±àž" |
|---|
| 979 | |
|---|
| 980 | #~ msgid "Distribution updates" |
|---|
| 981 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹" |
|---|
| 982 | |
|---|
| 983 | #~ msgid "Other updates" |
|---|
| 984 | #~ msgstr "_àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž·à¹àžà¹" |
|---|
| 985 | |
|---|
| 986 | #~ msgid "Version %s: \n" |
|---|
| 987 | #~ msgstr "àž£àžžà¹àž %s: \n" |
|---|
| 988 | |
|---|
| 989 | #, fuzzy |
|---|
| 990 | #~ msgid "Downloading list of changes..." |
|---|
| 991 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž..." |
|---|
| 992 | |
|---|
| 993 | #~ msgid "_Uncheck All" |
|---|
| 994 | #~ msgstr "à¹_àž¡à¹à¹àž¥àž·àžàžàžàž±à¹àžàž«àž¡àž" |
|---|
| 995 | |
|---|
| 996 | #~ msgid "_Check All" |
|---|
| 997 | #~ msgstr "à¹_àž¥àž·àžàžàžàž±à¹àžàž«àž¡àž" |
|---|
| 998 | |
|---|
| 999 | #~ msgid "Download size: %s" |
|---|
| 1000 | #~ msgstr "àžàžàž²àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž: %s" |
|---|
| 1001 | |
|---|
| 1002 | #~ msgid "You can install %s update" |
|---|
| 1003 | #~ msgid_plural "You can install %s updates" |
|---|
| 1004 | #~ msgstr[0] "àžàžžàžàžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžŽàžàžàž±à¹àž %s àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1005 | |
|---|
| 1006 | #~ msgid "Please wait, this can take some time." |
|---|
| 1007 | #~ msgstr "àžàž£àžžàžàž²àž£àžàžªàž±àžàžàž£àž¹à¹ àžàžµà¹àžàž²àžàžàž°à¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²àžªàž±àžàž«àžà¹àžàž¢" |
|---|
| 1008 | |
|---|
| 1009 | #~ msgid "Update is complete" |
|---|
| 1010 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àžà¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 1011 | |
|---|
| 1012 | #~ msgid "Checking for updates" |
|---|
| 1013 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž§àžàž«àž²àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1014 | |
|---|
| 1015 | #~ msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" |
|---|
| 1016 | #~ msgstr "àžàž²àžàž£àžžà¹àžà¹àžà¹àž²: %(old_version)s à¹àžàžªàž¹à¹àž£àžžà¹àžà¹àž«àž¡à¹ %(new_version)s" |
|---|
| 1017 | |
|---|
| 1018 | #~ msgid "Version %s" |
|---|
| 1019 | #~ msgstr "àž£àžžà¹àž %s" |
|---|
| 1020 | |
|---|
| 1021 | #~ msgid "(Size: %s)" |
|---|
| 1022 | #~ msgstr "(àžàžàž²àž: %s)" |
|---|
| 1023 | |
|---|
| 1024 | #~ msgid "Your distribution is not supported anymore" |
|---|
| 1025 | #~ msgstr "àžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹(distribution)àžàžàžàžàžžàžà¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž£àžŽàžàž²àž£àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžà¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 1026 | |
|---|
| 1027 | #~ msgid "" |
|---|
| 1028 | #~ "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade " |
|---|
| 1029 | #~ "to a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " |
|---|
| 1030 | #~ "information on upgrading." |
|---|
| 1031 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1032 | #~ "àžàžžàžàžàž°à¹àž¡à¹à¹àžà¹àž£àž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžà¹à¹àžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àž«àž£àž·àžàžàžµà¹àžàž³à¹àžà¹àžàžàžµàžàžà¹àžà¹àž " |
|---|
| 1033 | #~ "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¶à¹àžà¹àžàž£àžžà¹àžàžàž±àžà¹àžàžàžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹àž¥àžµàžàžžàžàžà¹ àžàž£àžžàžàž²àžà¹àž²àž http://www.ubuntu.com " |
|---|
| 1034 | #~ "àžªàž³àž«àž£àž±àžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžà¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡à¹àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 1035 | |
|---|
| 1036 | #~ msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>" |
|---|
| 1037 | #~ msgstr "àž¡àžµ<b>àžàžžàžà¹àžàžàžà¹àž²àž¢à¹àž«àž¡à¹ '%s' </b>" |
|---|
| 1038 | |
|---|
| 1039 | #~ msgid "Software index is broken" |
|---|
| 1040 | #~ msgstr "àžàž±àžàžàžµàžàžàžàžàžàžà¹àž§àž£à¹à¹àžªàžµàž¢àž«àž²àž¢" |
|---|
| 1041 | |
|---|
| 1042 | #~ msgid "" |
|---|
| 1043 | #~ "It is impossible to install or remove any software. Please use the " |
|---|
| 1044 | #~ "package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a " |
|---|
| 1045 | #~ "terminal to fix this issue at first." |
|---|
| 1046 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1047 | #~ "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàžµà¹àžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžàž«àž£àž·àžàž¥àžàžàžàžàžàžàžà¹àž§àž£à¹à¹àžà¹ àžàž£àžžàžàž²à¹àžà¹à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž±àžàžàž²àž£à¹àžàžà¹àžàž \"Synaptic\" " |
|---|
| 1048 | #~ "àž«àž£àž·àž àžàž³àžªàž±à¹àž \"sudo apt-get install -f\" à¹àžà¹àžàžàž£à¹àž¡àžŽàžàž±àž¥à¹àžàž·à¹àžàžàžµà¹àžàž°à¹àžà¹àžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹àžà¹àžàž" |
|---|
| 1049 | |
|---|
| 1050 | #~ msgid "None" |
|---|
| 1051 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµ" |
|---|
| 1052 | |
|---|
| 1053 | #~ msgid "1 KB" |
|---|
| 1054 | #~ msgstr "1 KB" |
|---|
| 1055 | |
|---|
| 1056 | #~ msgid "%.0f KB" |
|---|
| 1057 | #~ msgstr "%.0f KB" |
|---|
| 1058 | |
|---|
| 1059 | #~ msgid "%.1f MB" |
|---|
| 1060 | #~ msgstr "%.1f MB" |
|---|
| 1061 | |
|---|
| 1062 | #~ msgid "" |
|---|
| 1063 | #~ "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" |
|---|
| 1064 | #~ "\n" |
|---|
| 1065 | #~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " |
|---|
| 1066 | #~ "this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Internet Updates</i> " |
|---|
| 1067 | #~ "tab." |
|---|
| 1068 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1069 | #~ "<b><big>àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž£àž§àžàž«àž²àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž§àž¢àžàžà¹àžàž</big></b>\n" |
|---|
| 1070 | #~ "\n" |
|---|
| 1071 | #~ "àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžà¹àž¡à¹àžàž£àž§àžàž«àž²àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžàž¢àžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàž· àžàžžàžàžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž£àž±àžà¹àžà¹àžà¹àž<i>à¹àž«àž¥à¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥</" |
|---|
| 1072 | #~ "i>à¹àžà¹àžàž<i>àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž²àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àž</i>" |
|---|
| 1073 | |
|---|
| 1074 | #~ msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" |
|---|
| 1075 | #~ msgstr "<big><b>àž£àž±àžàž©àž²àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžà¹àž«à¹àžàž±àžàžªàž¡àž±àž¢</b></big>" |
|---|
| 1076 | |
|---|
| 1077 | #~ msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>" |
|---|
| 1078 | #~ msgstr "<big><b>à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž³àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžà¹àžàž±à¹àžàž«àž¡àž</b></big>" |
|---|
| 1079 | |
|---|
| 1080 | #~ msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>" |
|---|
| 1081 | #~ msgstr "<b><big>à¹àž£àžŽà¹àž¡à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž</big></b>" |
|---|
| 1082 | |
|---|
| 1083 | #~ msgid "Changes" |
|---|
| 1084 | #~ msgstr "à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž" |
|---|
| 1085 | |
|---|
| 1086 | #~ msgid "Changes and description of the update" |
|---|
| 1087 | #~ msgstr "à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àžà¹àž¥àž°àžàž³àžàžàžŽàžàž²àž¢àžàžàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àž" |
|---|
| 1088 | |
|---|
| 1089 | #~ msgid "Chec_k" |
|---|
| 1090 | #~ msgstr "àž_àž£àž§àž" |
|---|
| 1091 | |
|---|
| 1092 | #~ msgid "Check the software channels for new updates" |
|---|
| 1093 | #~ msgstr "àžàž£àž§àžàžà¹àžàžàžàžàžà¹àž§àž£à¹àžªàž³àž«àž£àž±àžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 1094 | |
|---|
| 1095 | #~ msgid "Description" |
|---|
| 1096 | #~ msgstr "àžàž³àžàž£àž£àž¢àž²àž¢" |
|---|
| 1097 | |
|---|
| 1098 | #~ msgid "Release Notes" |
|---|
| 1099 | #~ msgstr "àžàž±àžàžàž¶àžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1100 | |
|---|
| 1101 | #~ msgid "" |
|---|
| 1102 | #~ "Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" |
|---|
| 1103 | #~ "\n" |
|---|
| 1104 | #~ "This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software " |
|---|
| 1105 | #~ "packages or by running a development version." |
|---|
| 1106 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1107 | #~ "àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹ àžàž³àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž¡àž²àžàžàžµà¹àžªàžžàžà¹àžà¹àž²àžàžµà¹àžàž°àžàž³à¹àžà¹ \n" |
|---|
| 1108 | #~ "\n" |
|---|
| 1109 | #~ "àžàžµà¹àžàž²àžàžàž°àž¡àžµà¹àž«àžàžžàž¡àž²àžàž²àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžµà¹à¹àž¡à¹à¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àž àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àžà¹àžà¹àžàžàžàžµà¹à¹àž¡à¹àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàžàž²àžàžàž²àž£ " |
|---|
| 1110 | #~ "àž«àž£àž·àžà¹àžà¹àž£àžžà¹àžàžàžµà¹àž¢àž±àžàžàž±àžàžàž²à¹àž¡à¹à¹àžªàž£à¹àž" |
|---|
| 1111 | |
|---|
| 1112 | #~ msgid "Show progress of single files" |
|---|
| 1113 | #~ msgstr "à¹àžªàžàžàžàž²àž£àžàž·àžàž«àžà¹àž²àžàžàžà¹àžà¹àž¥àž°à¹àžàž¥à¹" |
|---|
| 1114 | |
|---|
| 1115 | #~ msgid "Software Updates" |
|---|
| 1116 | #~ msgstr "àžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1117 | |
|---|
| 1118 | #~ msgid "" |
|---|
| 1119 | #~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " |
|---|
| 1120 | #~ "provide new features." |
|---|
| 1121 | #~ msgstr "àžàžàžà¹àž§àž£à¹àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžà¹àžàž±àžàž«àž²,àžàž³àžàž±àžàžàžžàžàžà¹àžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢à¹àž¥àž°à¹àžàžŽà¹àž¡àžàž§àž²àž¡àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 1122 | |
|---|
| 1123 | #~ msgid "U_pgrade" |
|---|
| 1124 | #~ msgstr "_àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1125 | |
|---|
| 1126 | #~ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" |
|---|
| 1127 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àž«à¹à¹àžà¹àžàž£àžžà¹àžàž¥à¹àž²àžªàžžàžàžàžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹" |
|---|
| 1128 | |
|---|
| 1129 | #~ msgid "_Check" |
|---|
| 1130 | #~ msgstr "à¹_àž¥àž·àžàž" |
|---|
| 1131 | |
|---|
| 1132 | #~ msgid "_Distribution Upgrade" |
|---|
| 1133 | #~ msgstr "_àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹" |
|---|
| 1134 | |
|---|
| 1135 | #~ msgid "_Hide this information in the future" |
|---|
| 1136 | #~ msgstr "_àžà¹àžàžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžµà¹à¹àžàžàž£àž²àž§àž«àžà¹àž²" |
|---|
| 1137 | |
|---|
| 1138 | #~ msgid "_Install Updates" |
|---|
| 1139 | #~ msgstr "_àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž£àž±àž¢àžàž£àžžàž" |
|---|
| 1140 | |
|---|
| 1141 | #, fuzzy |
|---|
| 1142 | #~ msgid "_Upgrade" |
|---|
| 1143 | #~ msgstr "_àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1144 | |
|---|
| 1145 | #, fuzzy |
|---|
| 1146 | #~ msgid "changes" |
|---|
| 1147 | #~ msgstr "à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àž" |
|---|
| 1148 | |
|---|
| 1149 | #~ msgid "updates" |
|---|
| 1150 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1151 | |
|---|
| 1152 | #~ msgid "<b>Automatic updates</b>" |
|---|
| 1153 | #~ msgstr "<b>àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽ</b>" |
|---|
| 1154 | |
|---|
| 1155 | #~ msgid "<b>CDROM/DVD</b>" |
|---|
| 1156 | #~ msgstr "<b>àžàžµàžàžµàž£àžàž¡/àžàžµàž§àžµàžàžµ</b>" |
|---|
| 1157 | |
|---|
| 1158 | #~ msgid "<b>Internet updates</b>" |
|---|
| 1159 | #~ msgstr "<b>àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž²àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àž</b>" |
|---|
| 1160 | |
|---|
| 1161 | #~ msgid "<b>Internet</b>" |
|---|
| 1162 | #~ msgstr "<b>àžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àž</b>" |
|---|
| 1163 | |
|---|
| 1164 | #~ msgid "" |
|---|
| 1165 | #~ "<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " |
|---|
| 1166 | #~ "popularity contest. If you do so the list of installed software and how " |
|---|
| 1167 | #~ "often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " |
|---|
| 1168 | #~ "project on a weekly basis.\n" |
|---|
| 1169 | #~ "\n" |
|---|
| 1170 | #~ "The results are used to improve the support for popular applications and " |
|---|
| 1171 | #~ "to rank applications in the search results.</i>" |
|---|
| 1172 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1173 | #~ "<i>à¹àžàž·à¹àžàžàžµà¹àžàž°à¹àžàžŽà¹àž¡àžàž£àž°àžªàžàžàž²àž£àžà¹à¹àž«à¹à¹àžà¹àžàž¹à¹à¹àžà¹àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ àžàž£àžžàžàž²à¹àžà¹àž²àž£à¹àž§àžà¹àžàžàž²àž£à¹àžà¹àžàžàž±àžàžàž§àž²àž¡àžàžŽàž¢àž¡ àžà¹àž²àžàžžàžàž£à¹àž§àž¡àžà¹àž§àž¢ " |
|---|
| 1174 | #~ "àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàžµà¹àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àž¥àž°àžàž§àž²àž¡àžàžµà¹à¹àžàžàž²àž£à¹àž£àžµàž¢àžà¹àžà¹àžàž²àžàžàž°àžàž¹àžà¹àžà¹àžà¹àž§à¹ " |
|---|
| 1175 | #~ "à¹àž¥àž°àžªà¹àžà¹àžàž¢à¹àž¡à¹àž£àž°àžàžžàžàž·à¹àžà¹àžàžàžµà¹à¹àžàž£àžàžàž²àž£àžàž¹àžàž±àžàžàž¹àžàž²àžàžŽàžàž¢à¹àž¥àž°àžàž£àž±à¹àž\n" |
|---|
| 1176 | #~ "\n" |
|---|
| 1177 | #~ "àžàž¥àž¥àž±àžàžà¹àžàžµà¹à¹àžà¹àžàž°à¹àžà¹à¹àžàžàž²àž£à¹àžàžŽà¹àž¡àžàž²àž£àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžªàž³àž«àž£àž±àžà¹àžàžàžàž¥àžŽà¹àžàžàž±àžàžàžµà¹à¹àžà¹àžàžàžµà¹àžàžŽàž¢àž¡ " |
|---|
| 1178 | #~ "à¹àž¥àž°à¹àž£àžµàž¢àžàž¥àž³àžàž±àžà¹àžàžàžàž¥àžŽà¹àžàžàž±àžà¹àžàžàž²àž£àžà¹àžàž«àž²àžà¹àžàž¡àž¹àž¥</i>" |
|---|
| 1179 | |
|---|
| 1180 | #~ msgid "Add Cdrom" |
|---|
| 1181 | #~ msgstr "à¹àžàžŽà¹àž¡ àžàžµàžàžµàž£àžàž¡" |
|---|
| 1182 | |
|---|
| 1183 | #~ msgid "Authentication" |
|---|
| 1184 | #~ msgstr "àžàž²àž£àž¢àž·àžàž¢àž±àžàžàžàžàžàž£àžŽàž" |
|---|
| 1185 | |
|---|
| 1186 | #~ msgid "D_elete downloaded software files:" |
|---|
| 1187 | #~ msgstr "_àž¥àžàžàžàžà¹àž§àž£à¹à¹àžàž¥à¹àžàžµà¹àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž:" |
|---|
| 1188 | |
|---|
| 1189 | #~ msgid "Download from:" |
|---|
| 1190 | #~ msgstr "àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž²àž:" |
|---|
| 1191 | |
|---|
| 1192 | #~ msgid "Import the public key from a trusted software provider" |
|---|
| 1193 | #~ msgstr "àžàž³à¹àžà¹àž²àžàžžàžà¹àžàžªàž²àžàž²àž£àžàž°àžàž²àžàžàž¹à¹à¹àž«à¹àžàžàžà¹àž§àž£à¹àžàžµà¹àžà¹àž²à¹àžàž·à¹àžàžàž·àž" |
|---|
| 1194 | |
|---|
| 1195 | #~ msgid "Internet Updates" |
|---|
| 1196 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàž£àžžàžàžàž²àžàžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àž" |
|---|
| 1197 | |
|---|
| 1198 | #~ msgid "" |
|---|
| 1199 | #~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " |
|---|
| 1200 | #~ "automatically" |
|---|
| 1201 | #~ msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢àžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžàž¢àžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽàžàž²àžà¹àžàžŽàž£àžà¹à¹àž§àžàž£à¹àžàž²àžàžàž²àž£àžàžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹à¹àžà¹àž²àžàž±à¹àž" |
|---|
| 1202 | |
|---|
| 1203 | #~ msgid "Restore _Defaults" |
|---|
| 1204 | #~ msgstr "_àžàž·àžàžà¹àž²àžàž£àžŽàž¢àž²àž¢" |
|---|
| 1205 | |
|---|
| 1206 | #~ msgid "Restore the default keys of your distribution" |
|---|
| 1207 | #~ msgstr "àžàž·àžàžàžžàžà¹àžà¹àžàž·àž¡àžàžàžàžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹àžàžàžàžàžžàž" |
|---|
| 1208 | |
|---|
| 1209 | #~ msgid "Software Sources" |
|---|
| 1210 | #~ msgstr "à¹àž«àž¥à¹àžàžàžàžàžàžàžà¹àž§àž£à¹" |
|---|
| 1211 | |
|---|
| 1212 | #~ msgid "Source code" |
|---|
| 1213 | #~ msgstr "àžà¹àžàžàžàž±àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡" |
|---|
| 1214 | |
|---|
| 1215 | #~ msgid "Statistics" |
|---|
| 1216 | #~ msgstr "àžªàžàžŽàžàžŽ" |
|---|
| 1217 | |
|---|
| 1218 | #~ msgid "Submit statistical information" |
|---|
| 1219 | #~ msgstr "àžªà¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžªàžàžŽàžàžŽ" |
|---|
| 1220 | |
|---|
| 1221 | #~ msgid "Third Party" |
|---|
| 1222 | #~ msgstr "àžàžžàžàžàž¥àžàžµà¹àžªàž²àž¡" |
|---|
| 1223 | |
|---|
| 1224 | #~ msgid "_Check for updates automatically:" |
|---|
| 1225 | #~ msgstr "_àžàž£àž§àžàž«àž²àž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžàž¢àžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽ:" |
|---|
| 1226 | |
|---|
| 1227 | #~ msgid "_Download updates automatically, but do not install them" |
|---|
| 1228 | #~ msgstr "_àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžàž¢àžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽà¹àžà¹àž¢àž±àžà¹àž¡à¹àžà¹àžàžàžàžŽàžàžàž±à¹àž" |
|---|
| 1229 | |
|---|
| 1230 | #~ msgid "_Import Key File" |
|---|
| 1231 | #~ msgstr "_àžàž³à¹àžà¹àž²àžàžžàžà¹àžà¹àžàž¥à¹" |
|---|
| 1232 | |
|---|
| 1233 | #~ msgid "_Install security updates without confirmation" |
|---|
| 1234 | #~ msgstr "_àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢à¹àžàž¢à¹àž¡à¹àžà¹àžàžàžàž²àž¡àžà¹àžàž" |
|---|
| 1235 | |
|---|
| 1236 | #~ msgid "" |
|---|
| 1237 | #~ "<b><big>The information about available software is out-of-date</big></" |
|---|
| 1238 | #~ "b>\n" |
|---|
| 1239 | #~ "\n" |
|---|
| 1240 | #~ "To install software and updates from newly added or changed sources, you " |
|---|
| 1241 | #~ "have to reload the information about available software.\n" |
|---|
| 1242 | #~ "\n" |
|---|
| 1243 | #~ "You need a working internet connection to continue." |
|---|
| 1244 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1245 | #~ "<b><big>àžà¹àžàž¡àž¹àž¥à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàžµà¹àž¡àžµàž¥à¹àž²àžªàž¡àž±àž¢</big></b>\n" |
|---|
| 1246 | #~ "\n" |
|---|
| 1247 | #~ "à¹àžàž·à¹àžàžàžµà¹àžàž°àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àž¥àž°àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž²àžà¹àž«àž¥à¹àžàžàžµà¹à¹àžàžŽà¹àž¡àž«àž£àž·àžà¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àž«àž¡à¹ " |
|---|
| 1248 | #~ "àžàžžàžàžàž°àžà¹àžàžà¹àž«àž¥àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥à¹àžàžµà¹àž¢àž§àžàž±àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àž«àž¡à¹\n" |
|---|
| 1249 | #~ "\n" |
|---|
| 1250 | #~ "àžàžžàžàžàž°àžà¹àžàžàž¡àžµà¹àžàžŽàžà¹àžàžàž£à¹à¹àžà¹àžàžàžµà¹à¹àžà¹à¹àžà¹à¹àžàž·à¹àžàžàžµà¹àžàž°àžàž³à¹àžàžŽàžàžàž²àž£àžà¹àžà¹àž" |
|---|
| 1251 | |
|---|
| 1252 | #~ msgid "<b>Comment:</b>" |
|---|
| 1253 | #~ msgstr "<b>àž«àž¡àž²àž¢à¹àž«àžàžž:</b>" |
|---|
| 1254 | |
|---|
| 1255 | #~ msgid "<b>Components:</b>" |
|---|
| 1256 | #~ msgstr "<b>àžàžàžà¹àžàž£àž°àžàžàž:</b>" |
|---|
| 1257 | |
|---|
| 1258 | #~ msgid "<b>Distribution:</b>" |
|---|
| 1259 | #~ msgstr "<b>àžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹(Distribution):</b>" |
|---|
| 1260 | |
|---|
| 1261 | #~ msgid "<b>Type:</b>" |
|---|
| 1262 | #~ msgstr "<b>àžàžàžŽàž:</b>" |
|---|
| 1263 | |
|---|
| 1264 | #~ msgid "<b>URI:</b>" |
|---|
| 1265 | #~ msgstr "<b>URI:</b>" |
|---|
| 1266 | |
|---|
| 1267 | #~ msgid "" |
|---|
| 1268 | #~ "<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to " |
|---|
| 1269 | #~ "add as source</b></big>\n" |
|---|
| 1270 | #~ "\n" |
|---|
| 1271 | #~ "The APT line includes the type, location and components of a repository, " |
|---|
| 1272 | #~ "for example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." |
|---|
| 1273 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1274 | #~ "<big><b>àžàž£àžžàžàž²à¹àžàžŽàž¡à¹àž«à¹àžàž£àžàžàž£àž£àžàž±àž APT àžàžàžà¹àž«àž¥à¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžµà¹àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàž°à¹àžàžŽà¹àž¡</b></big>\n" |
|---|
| 1275 | #~ "\n" |
|---|
| 1276 | #~ "àžàž£àž£àžàž±àž APT àžàž£àž°àžàžàžàžà¹àž§àž¢ àžàžàžŽàž,àžªàžàž²àžàžàžµà¹,àžªà¹àž§àžàžàž£àž°àžàžàžàžàžàžà¹àž«àž¥à¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥ à¹àžà¹àž <i>\"deb http://" |
|---|
| 1277 | #~ "ftp.debian.org sarge main\"</i>" |
|---|
| 1278 | |
|---|
| 1279 | #~ msgid "APT line:" |
|---|
| 1280 | #~ msgstr "APT line:" |
|---|
| 1281 | |
|---|
| 1282 | #~ msgid "" |
|---|
| 1283 | #~ "Binary\n" |
|---|
| 1284 | #~ "Source" |
|---|
| 1285 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1286 | #~ "à¹àžàžàž²àž£àžµ\n" |
|---|
| 1287 | #~ "àžàžàž£à¹àžª" |
|---|
| 1288 | |
|---|
| 1289 | #~ msgid "Edit Source" |
|---|
| 1290 | #~ msgstr "à¹àžà¹à¹àžàžà¹àžàžàžàž±àž" |
|---|
| 1291 | |
|---|
| 1292 | #~ msgid "Scanning CD-ROM" |
|---|
| 1293 | #~ msgstr "àžàž£àž§àžàžªàžàžà¹àžà¹àžàžàžµàžàžµ" |
|---|
| 1294 | |
|---|
| 1295 | #~ msgid "_Add Source" |
|---|
| 1296 | #~ msgstr "à¹_àžàžŽà¹àž¡àžà¹àžàžàžàž±àž" |
|---|
| 1297 | |
|---|
| 1298 | #~ msgid "_Reload" |
|---|
| 1299 | #~ msgstr "à¹_àž£àžµàž¢àžà¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 1300 | |
|---|
| 1301 | #~ msgid "Show and install available updates" |
|---|
| 1302 | #~ msgstr "à¹àžªàžàžà¹àž¥àž°àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž±à¹àžàž«àž¡àžàžàžµà¹àž¡àžµ" |
|---|
| 1303 | |
|---|
| 1304 | #~ msgid "Update Manager" |
|---|
| 1305 | #~ msgstr "à¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1306 | |
|---|
| 1307 | #~ msgid "" |
|---|
| 1308 | #~ "Check automatically if a new version of the current distribution is " |
|---|
| 1309 | #~ "available and offer to upgrade (if possible)." |
|---|
| 1310 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1311 | #~ "àžàž£àž§àžàž«àž²à¹àžàž¢àžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽàž§à¹àž²àž£àžžà¹àžà¹àž«àž¡à¹àžàžàžàžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹àžàžµà¹àž¡àžµàž«àž£àž·àžàž¢àž±àžà¹àž¥àž°àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžà¹àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžà¹àžà¹(àžà¹àž²à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹)" |
|---|
| 1312 | |
|---|
| 1313 | #~ msgid "Check for new distribution releases" |
|---|
| 1314 | #~ msgstr "àžàž£àž§àžàž«àž²àžàžžàžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹à¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 1315 | |
|---|
| 1316 | #~ msgid "" |
|---|
| 1317 | #~ "If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " |
|---|
| 1318 | #~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " |
|---|
| 1319 | #~ "this case." |
|---|
| 1320 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1321 | #~ "àžà¹àž²àžàž²àž£àžàž£àž§àžàžªàžàžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžàž¢àžàž±àžà¹àžàž¡àž±àžàžŽàžàž¹àžàžàžŽàžà¹àž§à¹ àžàžžàžàžàž°àžà¹àžàžà¹àž«àž¥àžàžà¹àžàžàž£àž²àž¢àžàž²àž£à¹àž«àž¡à¹à¹àžàž " |
|---|
| 1322 | #~ "àžàž±àž§à¹àž¥àž·àžàžàžàžµà¹àžàž³à¹àž«à¹àžà¹àžàžàžàž³à¹àžàž·àžàžàžàžµà¹àžàž°à¹àžªàžàžà¹àžàžàž£àžàžµàžàžµà¹à¹àžà¹" |
|---|
| 1323 | |
|---|
| 1324 | #~ msgid "Remind to reload the channel list" |
|---|
| 1325 | #~ msgstr "à¹àžàž·àžàžà¹àž«à¹à¹àž«àž¥àžàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžà¹àžàžàžàž²àžà¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 1326 | |
|---|
| 1327 | #~ msgid "Show details of an update" |
|---|
| 1328 | #~ msgstr "à¹àžªàžàžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžàžàžàžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1329 | |
|---|
| 1330 | #~ msgid "Stores the size of the update-manager dialog" |
|---|
| 1331 | #~ msgstr "àžàž¶àžàžàž¶àžàžàžàž²àžàžàžàžàž«àžà¹àž²àžà¹àž²àžàžàžàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž±àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1332 | |
|---|
| 1333 | #~ msgid "" |
|---|
| 1334 | #~ "Stores the state of the expander that contains the list of changes and " |
|---|
| 1335 | #~ "the description" |
|---|
| 1336 | #~ msgstr "àžàž±àžàžàž¶àžàžªàžàž²àžàž°àžàžàžàžàž±àž§àžàž¢àž²àž¢àžàžµà¹àž¡àžµàž£àž²àž¢àžàž²àž£àžàžàžàžàž²àž£à¹àžàž¥àžµà¹àž¢àžà¹àžàž¥àžà¹àž¥àž°àžàž³àžàž£àž£àž¢àž²àž¢" |
|---|
| 1337 | |
|---|
| 1338 | #~ msgid "The window size" |
|---|
| 1339 | #~ msgstr "àžàžàž²àžàžàžàžàž«àžà¹àž²àžà¹àž²àž" |
|---|
| 1340 | |
|---|
| 1341 | #~ msgid "Configure the sources for installable software and updates" |
|---|
| 1342 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžà¹àžà¹àžà¹àž«àž¥à¹àžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àž¥àž°àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàžµà¹àžàžŽàžàžàž±à¹àžà¹àžà¹" |
|---|
| 1343 | |
|---|
| 1344 | #~ msgid "http://security.debian.org/" |
|---|
| 1345 | #~ msgstr "http://security.debian.org/" |
|---|
| 1346 | |
|---|
| 1347 | #~ msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" |
|---|
| 1348 | #~ msgstr "à¹àžà¹àžàžµàž¢àž 3.1 \"Sarge\" àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢" |
|---|
| 1349 | |
|---|
| 1350 | #~ msgid "http://http.us.debian.org/debian/" |
|---|
| 1351 | #~ msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" |
|---|
| 1352 | |
|---|
| 1353 | #~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" |
|---|
| 1354 | #~ msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžàž¥à¹ %li àžàž²àž %li à¹àžàž¢à¹àž¡à¹àžàž£àž²àžàžàž§àž²àž¡à¹àž£à¹àž§" |
|---|
| 1355 | |
|---|
| 1356 | #~ msgid "Normal updates" |
|---|
| 1357 | #~ msgstr "_àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž²àž¡àžàžàžàžŽ" |
|---|
| 1358 | |
|---|
| 1359 | #~ msgid "Cancel _Download" |
|---|
| 1360 | #~ msgstr "àž¢àžà¹àž¥àžŽàž_àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àž" |
|---|
| 1361 | |
|---|
| 1362 | #~ msgid "Some software no longer officially supported" |
|---|
| 1363 | #~ msgstr "àžàžàžà¹àž§àž£à¹àžàž²àžàžàž±àž§à¹àž¡à¹à¹àžà¹àž£àž±àžàžàž²àž£àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàžàž²àžàžàž²àž£à¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 1364 | |
|---|
| 1365 | #~ msgid "Could not find any upgrades" |
|---|
| 1366 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž°à¹àž£à¹àž«à¹àžàž£àž±àžàžàž£àžžàž" |
|---|
| 1367 | |
|---|
| 1368 | #~ msgid "Your system has already been upgraded." |
|---|
| 1369 | #~ msgstr "àž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžà¹àžà¹àžà¹àž²àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 1370 | |
|---|
| 1371 | #, fuzzy |
|---|
| 1372 | #~ msgid "" |
|---|
| 1373 | #~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>" |
|---|
| 1374 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1375 | #~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">àžàž³àž¥àž±àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LTS</span>" |
|---|
| 1376 | |
|---|
| 1377 | #, fuzzy |
|---|
| 1378 | #~ msgid "Important security updates of Ubuntu" |
|---|
| 1379 | #~ msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 5.10 Security Updates" |
|---|
| 1380 | |
|---|
| 1381 | #, fuzzy |
|---|
| 1382 | #~ msgid "Updates of Ubuntu" |
|---|
| 1383 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àž«à¹à¹àžà¹àžàž£àžžà¹àžàž¥à¹àž²àžªàžžàžàžàžàžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹" |
|---|
| 1384 | |
|---|
| 1385 | #~ msgid "Cannot install all available updates" |
|---|
| 1386 | #~ msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž±à¹àžàž«àž¡àžàžàžµà¹àž¡àžµà¹àžà¹" |
|---|
| 1387 | |
|---|
| 1388 | #~ msgid "" |
|---|
| 1389 | #~ "<big><b>Examining your system</b></big>\n" |
|---|
| 1390 | #~ "\n" |
|---|
| 1391 | #~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " |
|---|
| 1392 | #~ "provide new features." |
|---|
| 1393 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1394 | #~ "<big><b>àžàž£àž§àžàžªàžàžàž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàž</b></big>\n" |
|---|
| 1395 | #~ "\n" |
|---|
| 1396 | #~ "àžàžàžà¹àž§àž£à¹àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžà¹àžà¹àžàž±àžàž«àž²,àžàž³àžàž±àžàžàžžàžàžà¹àžàžàžà¹àž²àžàžàž§àž²àž¡àžàž¥àžàžàž àž±àž¢à¹àž¥àž°à¹àžàžŽà¹àž¡àžàž§àž²àž¡àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž«àž¡à¹" |
|---|
| 1397 | |
|---|
| 1398 | #, fuzzy |
|---|
| 1399 | #~ msgid "Oficially supported" |
|---|
| 1400 | #~ msgstr "àžªàžàž±àžàžªàžàžžàžàžàž¢à¹àž²àžà¹àžà¹àžàžàž²àžàžàž²àž£" |
|---|
| 1401 | |
|---|
| 1402 | #~ msgid "" |
|---|
| 1403 | #~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " |
|---|
| 1404 | #~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " |
|---|
| 1405 | #~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." |
|---|
| 1406 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1407 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž²àžàžàž±àžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàžµà¹àžàž°àž¥àžàžàžàžà¹àž§àž£à¹àžàžàžàžàžµàž àžàž£àžžàžàž²à¹àžà¹àžàž±àž§à¹àž¥àž·àžàž \"Mark All Upgrades\" " |
|---|
| 1408 | #~ "àžàžàžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž±àžàžàž²àž£à¹àžàžà¹àžàž \"Synaptic\" àž«àž£àž·àžà¹àžà¹àžàž³àžªàž±à¹àž \"sudo apt-get dist-upgrade" |
|---|
| 1409 | #~ "\" à¹àžà¹àžàžàž£à¹àž¡àžŽàžàž±àž¥ à¹àžàžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àž°àžàžàžàžàžàžàžžàžà¹àž«à¹à¹àžªàž£à¹àžàžªàžŽà¹àžàžªàž¡àžàž£àž¹àžà¹" |
|---|
| 1410 | |
|---|
| 1411 | #~ msgid "The following updates will be skipped:" |
|---|
| 1412 | #~ msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžà¹àžà¹àžàžàžµà¹àžàž°àžàž¹àžàžà¹àž²àž¡à¹àž:" |
|---|
| 1413 | |
|---|
| 1414 | #~ msgid "About %li seconds remaining" |
|---|
| 1415 | #~ msgstr "à¹àž«àž¥àž·àžàžàž£àž°àž¡àž²àž %li àž§àžŽàžàž²àžàžµ" |
|---|
| 1416 | |
|---|
| 1417 | #~ msgid "Download is complete" |
|---|
| 1418 | #~ msgstr "àžàž²àž§àžà¹à¹àž«àž¥àžà¹àžªàž£à¹àžà¹àž¥à¹àž§" |
|---|
| 1419 | |
|---|
| 1420 | #~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." |
|---|
| 1421 | #~ msgstr "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàž£àžžàžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž àžàž£àžžàžàž²àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±àžàž«àž²àžàžµà¹" |
|---|
| 1422 | |
|---|
| 1423 | #~ msgid "Upgrading Ubuntu" |
|---|
| 1424 | #~ msgstr "àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàž£àžžà¹àžàžàž¹àžàž±àžàžàž¹" |
|---|
| 1425 | |
|---|
| 1426 | #~ msgid "Hide details" |
|---|
| 1427 | #~ msgstr "àžà¹àžàžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àž" |
|---|
| 1428 | |
|---|
| 1429 | #~ msgid "Show details" |
|---|
| 1430 | #~ msgstr "à¹àžªàžàžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àž" |
|---|
| 1431 | |
|---|
| 1432 | #~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" |
|---|
| 1433 | #~ msgstr "àž¡àžµà¹àžàžµàž¢àžà¹àžàž£àž·à¹àžàžàž¡àž·àžàžàž±àžàžàž²àž£àžàžàžà¹àž§àž£à¹à¹àžàžµàž¢àž§àžàžµà¹àžàžàžžàžàž²àžà¹àž«à¹à¹àž£àžµàž¢àžà¹àžà¹àžàž£à¹àžàž¡àžàž±àžà¹àžà¹" |
|---|
| 1434 | |
|---|
| 1435 | #~ msgid "" |
|---|
| 1436 | #~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." |
|---|
| 1437 | #~ msgstr "àžàž£àžžàžàž²àžàžàžàžàž²àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàž·à¹àžà¹à¹àžà¹àž 'aptitude' àž«àž£àž·àž 'Synaptic' àžà¹àžàž" |
|---|
| 1438 | |
|---|
| 1439 | #~ msgid "<b>Channels</b>" |
|---|
| 1440 | #~ msgstr "<b>àžà¹àžàž</b>" |
|---|
| 1441 | |
|---|
| 1442 | #~ msgid "<b>Keys</b>" |
|---|
| 1443 | #~ msgstr "<b>àžàžžàžà¹àž</b>" |
|---|
| 1444 | |
|---|
| 1445 | #~ msgid "Installation Media" |
|---|
| 1446 | #~ msgstr "àžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàž¡àžµà¹àžàžµàž¢" |
|---|
| 1447 | |
|---|
| 1448 | #~ msgid "Software Preferences" |
|---|
| 1449 | #~ msgstr "àžàž³àž«àžàžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžàžàž£àž±àžà¹àžà¹àžàžàžàžàžàžàžà¹àž§àž£à¹" |
|---|
| 1450 | |
|---|
| 1451 | #~ msgid " " |
|---|
| 1452 | #~ msgstr " " |
|---|
| 1453 | |
|---|
| 1454 | #~ msgid "<b>Channel</b>" |
|---|
| 1455 | #~ msgstr "<b>àžà¹àžàž</b>" |
|---|
| 1456 | |
|---|
| 1457 | #~ msgid "<b>Components</b>" |
|---|
| 1458 | #~ msgstr "<b>àžàžàžà¹àžàž£àž°àžàžàž</b>" |
|---|
| 1459 | |
|---|
| 1460 | #~ msgid "Add Channel" |
|---|
| 1461 | #~ msgstr "à¹àžàžŽà¹àž¡àžà¹àžàžàžàž²àž" |
|---|
| 1462 | |
|---|
| 1463 | #~ msgid "Edit Channel" |
|---|
| 1464 | #~ msgstr "à¹àžà¹à¹àžàžà¹àžàžàžàž²àž" |
|---|
| 1465 | |
|---|
| 1466 | #~ msgid "_Add Channel" |
|---|
| 1467 | #~ msgid_plural "_Add Channels" |
|---|
| 1468 | #~ msgstr[0] "_à¹àžàžŽà¹àž¡àžà¹àžàžàžàž²àž" |
|---|
| 1469 | |
|---|
| 1470 | #~ msgid "_Custom" |
|---|
| 1471 | #~ msgstr "_àžàž³àž«àžàžà¹àžàž" |
|---|
| 1472 | |
|---|
| 1473 | #~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" |
|---|
| 1474 | #~ msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LTS" |
|---|
| 1475 | |
|---|
| 1476 | #~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" |
|---|
| 1477 | #~ msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LTS Security Updates" |
|---|
| 1478 | |
|---|
| 1479 | #~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" |
|---|
| 1480 | #~ msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LTS Updates" |
|---|
| 1481 | |
|---|
| 1482 | #~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" |
|---|
| 1483 | #~ msgstr "àžàž¹àžàž±àžàžàž¹ 6.06 LTS Backports" |
|---|
| 1484 | |
|---|
| 1485 | #~ msgid "" |
|---|
| 1486 | #~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " |
|---|
| 1487 | #~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " |
|---|
| 1488 | #~ "apt-get clean'." |
|---|
| 1489 | #~ msgstr "" |
|---|
| 1490 | #~ "àžàž²àž£àžàž£àž±àžàžàž£àžžàžàžàž¹àžàž¢àžà¹àž¥àžŽàž àžàž£àžžàžàž²àžàž³à¹àž«à¹àž¡àžµàžàž·à¹àžàžàžµà¹àž§à¹àž²àžà¹àžàžàžŽàžªàžà¹àžàž¢à¹àž²àžàžà¹àžàž¢ %s " |
|---|
| 1491 | #~ "à¹àžàžàž±àžàžàž¢àž°àžàžŽà¹àžà¹àž¥àž°àž¥àžàžàžŽà¹àžà¹àžàžà¹àžàžàžàž±à¹àž§àžàž£àž²àž§àžàž²àžàžàž²àž£àžàžŽàžàžàž±à¹àžàžàž£àž±à¹àžàžà¹àžàžà¹àžàž¢à¹àžà¹àžàž³àžªàž±à¹àž 'sudo apt-get " |
|---|
| 1492 | #~ "clean'." |
|---|
| 1493 | |
|---|
| 1494 | #~ msgid "%s remaining" |
|---|
| 1495 | #~ msgstr "%s à¹àž«àž¥àž·àžàžàžµàž" |
|---|