| 1 | # Arabic translation for update-manager |
|---|
| 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the update-manager package. |
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
|---|
| 5 | # |
|---|
| 6 | #, fuzzy |
|---|
| 7 | msgid "" |
|---|
| 8 | msgstr "" |
|---|
| 9 | "Project-Id-Version: update-manager\n" |
|---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2008-02-18 16:50+0100\n" |
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" |
|---|
| 13 | "Last-Translator: Saleh Odeh <kirk.lock@gmail.com>\n" |
|---|
| 14 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
|---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2\n" |
|---|
| 19 | |
|---|
| 20 | #. ChangelogURI |
|---|
| 21 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 |
|---|
| 22 | #, no-c-format |
|---|
| 23 | msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" |
|---|
| 24 | msgstr "" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #. Description |
|---|
| 27 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:8 |
|---|
| 28 | msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" |
|---|
| 29 | msgstr "" |
|---|
| 30 | |
|---|
| 31 | #. Description |
|---|
| 32 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25 |
|---|
| 33 | msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" |
|---|
| 34 | msgstr "" |
|---|
| 35 | |
|---|
| 36 | #. Description |
|---|
| 37 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:60 |
|---|
| 38 | msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" |
|---|
| 39 | msgstr "" |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | #. Description |
|---|
| 42 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:77 |
|---|
| 43 | msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" |
|---|
| 44 | msgstr "" |
|---|
| 45 | |
|---|
| 46 | #. Description |
|---|
| 47 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112 |
|---|
| 48 | msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" |
|---|
| 49 | msgstr "" |
|---|
| 50 | |
|---|
| 51 | #. Description |
|---|
| 52 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:129 |
|---|
| 53 | msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" |
|---|
| 54 | msgstr "" |
|---|
| 55 | |
|---|
| 56 | #. Description |
|---|
| 57 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:163 |
|---|
| 58 | msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" |
|---|
| 59 | msgstr "" |
|---|
| 60 | |
|---|
| 61 | #. CompDescription |
|---|
| 62 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:168 |
|---|
| 63 | msgid "Community-maintained" |
|---|
| 64 | msgstr "" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 67 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:172 |
|---|
| 68 | msgid "Proprietary drivers for devices" |
|---|
| 69 | msgstr "" |
|---|
| 70 | |
|---|
| 71 | #. CompDescription |
|---|
| 72 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174 |
|---|
| 73 | msgid "Restricted software" |
|---|
| 74 | msgstr "" |
|---|
| 75 | |
|---|
| 76 | #. Description |
|---|
| 77 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:180 |
|---|
| 78 | msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" |
|---|
| 79 | msgstr "" |
|---|
| 80 | |
|---|
| 81 | #. Description |
|---|
| 82 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:214 |
|---|
| 83 | msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" |
|---|
| 84 | msgstr "" |
|---|
| 85 | |
|---|
| 86 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 87 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:217 |
|---|
| 88 | msgid "Canonical-supported Open Source software" |
|---|
| 89 | msgstr "" |
|---|
| 90 | |
|---|
| 91 | #. CompDescription |
|---|
| 92 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219 |
|---|
| 93 | msgid "Community-maintained (universe)" |
|---|
| 94 | msgstr "" |
|---|
| 95 | |
|---|
| 96 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 97 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:220 |
|---|
| 98 | msgid "Community-maintained Open Source software" |
|---|
| 99 | msgstr "" |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | #. CompDescription |
|---|
| 102 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:222 |
|---|
| 103 | msgid "Non-free drivers" |
|---|
| 104 | msgstr "" |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 107 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:223 |
|---|
| 108 | msgid "Proprietary drivers for devices " |
|---|
| 109 | msgstr "" |
|---|
| 110 | |
|---|
| 111 | #. CompDescription |
|---|
| 112 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:225 |
|---|
| 113 | msgid "Restricted software (Multiverse)" |
|---|
| 114 | msgstr "" |
|---|
| 115 | |
|---|
| 116 | #. CompDescriptionLong |
|---|
| 117 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:226 |
|---|
| 118 | msgid "Software restricted by copyright or legal issues" |
|---|
| 119 | msgstr "" |
|---|
| 120 | |
|---|
| 121 | #. Description |
|---|
| 122 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:231 |
|---|
| 123 | msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" |
|---|
| 124 | msgstr "" |
|---|
| 125 | |
|---|
| 126 | #. Description |
|---|
| 127 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:243 |
|---|
| 128 | msgid "Important security updates" |
|---|
| 129 | msgstr "" |
|---|
| 130 | |
|---|
| 131 | #. Description |
|---|
| 132 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248 |
|---|
| 133 | msgid "Recommended updates" |
|---|
| 134 | msgstr "" |
|---|
| 135 | |
|---|
| 136 | #. Description |
|---|
| 137 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:253 |
|---|
| 138 | #, fuzzy |
|---|
| 139 | msgid "Pre-released updates" |
|---|
| 140 | msgstr "Ù
ÙØ§ØØžØ§Øª Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | #. Description |
|---|
| 143 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258 |
|---|
| 144 | #, fuzzy |
|---|
| 145 | msgid "Unsupported updates" |
|---|
| 146 | msgstr "ØªØØ¯Ùثات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª" |
|---|
| 147 | |
|---|
| 148 | #. Description |
|---|
| 149 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:265 |
|---|
| 150 | msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 151 | msgstr "" |
|---|
| 152 | |
|---|
| 153 | #. Description |
|---|
| 154 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:278 |
|---|
| 155 | msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" |
|---|
| 156 | msgstr "" |
|---|
| 157 | |
|---|
| 158 | #. Description |
|---|
| 159 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:290 |
|---|
| 160 | msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" |
|---|
| 161 | msgstr "" |
|---|
| 162 | |
|---|
| 163 | #. Description |
|---|
| 164 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295 |
|---|
| 165 | msgid "Ubuntu 5.10 Updates" |
|---|
| 166 | msgstr "" |
|---|
| 167 | |
|---|
| 168 | #. Description |
|---|
| 169 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:300 |
|---|
| 170 | msgid "Ubuntu 5.10 Backports" |
|---|
| 171 | msgstr "" |
|---|
| 172 | |
|---|
| 173 | #. Description |
|---|
| 174 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:307 |
|---|
| 175 | msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 176 | msgstr "" |
|---|
| 177 | |
|---|
| 178 | #. Description |
|---|
| 179 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:320 |
|---|
| 180 | msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" |
|---|
| 181 | msgstr "" |
|---|
| 182 | |
|---|
| 183 | #. CompDescription |
|---|
| 184 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 ../data/templates/Debian.info.in:94 |
|---|
| 185 | msgid "Officially supported" |
|---|
| 186 | msgstr "Ù
دعÙÙ
ؚ؎Ù٠رسÙ
Ù" |
|---|
| 187 | |
|---|
| 188 | #. Description |
|---|
| 189 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:332 |
|---|
| 190 | msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" |
|---|
| 191 | msgstr "" |
|---|
| 192 | |
|---|
| 193 | #. Description |
|---|
| 194 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:337 |
|---|
| 195 | msgid "Ubuntu 5.04 Updates" |
|---|
| 196 | msgstr "" |
|---|
| 197 | |
|---|
| 198 | #. Description |
|---|
| 199 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:342 |
|---|
| 200 | msgid "Ubuntu 5.04 Backports" |
|---|
| 201 | msgstr "" |
|---|
| 202 | |
|---|
| 203 | #. Description |
|---|
| 204 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:348 |
|---|
| 205 | msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" |
|---|
| 206 | msgstr "" |
|---|
| 207 | |
|---|
| 208 | #. CompDescription |
|---|
| 209 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:354 |
|---|
| 210 | msgid "Community-maintained (Universe)" |
|---|
| 211 | msgstr "" |
|---|
| 212 | |
|---|
| 213 | #. CompDescription |
|---|
| 214 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:356 |
|---|
| 215 | msgid "Non-free (Multiverse)" |
|---|
| 216 | msgstr "" |
|---|
| 217 | |
|---|
| 218 | #. Description |
|---|
| 219 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:361 |
|---|
| 220 | msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" |
|---|
| 221 | msgstr "" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #. CompDescription |
|---|
| 224 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:364 |
|---|
| 225 | msgid "No longer officially supported" |
|---|
| 226 | msgstr "" |
|---|
| 227 | |
|---|
| 228 | #. CompDescription |
|---|
| 229 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366 |
|---|
| 230 | msgid "Restricted copyright" |
|---|
| 231 | msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙ Ù
ØØ¯Ùدة" |
|---|
| 232 | |
|---|
| 233 | #. Description |
|---|
| 234 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:373 |
|---|
| 235 | msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" |
|---|
| 236 | msgstr "" |
|---|
| 237 | |
|---|
| 238 | #. Description |
|---|
| 239 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378 |
|---|
| 240 | msgid "Ubuntu 4.10 Updates" |
|---|
| 241 | msgstr "" |
|---|
| 242 | |
|---|
| 243 | #. Description |
|---|
| 244 | #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:383 |
|---|
| 245 | msgid "Ubuntu 4.10 Backports" |
|---|
| 246 | msgstr "" |
|---|
| 247 | |
|---|
| 248 | #. ChangelogURI |
|---|
| 249 | #: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 |
|---|
| 250 | #, no-c-format |
|---|
| 251 | msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" |
|---|
| 252 | msgstr "" |
|---|
| 253 | |
|---|
| 254 | #. Description |
|---|
| 255 | #: ../data/templates/Debian.info.in:8 |
|---|
| 256 | msgid "Debian 4.0 'Etch' " |
|---|
| 257 | msgstr "" |
|---|
| 258 | |
|---|
| 259 | #. Description |
|---|
| 260 | #: ../data/templates/Debian.info.in:31 |
|---|
| 261 | msgid "Debian 3.1 'Sarge'" |
|---|
| 262 | msgstr "" |
|---|
| 263 | |
|---|
| 264 | #. Description |
|---|
| 265 | #: ../data/templates/Debian.info.in:42 |
|---|
| 266 | msgid "Proposed updates" |
|---|
| 267 | msgstr "" |
|---|
| 268 | |
|---|
| 269 | #. Description |
|---|
| 270 | #: ../data/templates/Debian.info.in:47 |
|---|
| 271 | #, fuzzy |
|---|
| 272 | msgid "Security updates" |
|---|
| 273 | msgstr "ØªØØ¯Ùثات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª" |
|---|
| 274 | |
|---|
| 275 | #. Description |
|---|
| 276 | #: ../data/templates/Debian.info.in:54 |
|---|
| 277 | msgid "Debian current stable release" |
|---|
| 278 | msgstr "" |
|---|
| 279 | |
|---|
| 280 | #. Description |
|---|
| 281 | #: ../data/templates/Debian.info.in:67 |
|---|
| 282 | msgid "Debian testing" |
|---|
| 283 | msgstr "" |
|---|
| 284 | |
|---|
| 285 | #. Description |
|---|
| 286 | #: ../data/templates/Debian.info.in:92 |
|---|
| 287 | msgid "Debian 'Sid' (unstable)" |
|---|
| 288 | msgstr "" |
|---|
| 289 | |
|---|
| 290 | #. CompDescription |
|---|
| 291 | #: ../data/templates/Debian.info.in:96 |
|---|
| 292 | msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" |
|---|
| 293 | msgstr "" |
|---|
| 294 | |
|---|
| 295 | #. CompDescription |
|---|
| 296 | #: ../data/templates/Debian.info.in:98 |
|---|
| 297 | msgid "Non-DFSG-compatible Software" |
|---|
| 298 | msgstr "" |
|---|
| 299 | |
|---|
| 300 | #. TRANSLATORS: %s is a country |
|---|
| 301 | #: ../aptsources/distro.py:194 ../aptsources/distro.py:401 |
|---|
| 302 | #, python-format |
|---|
| 303 | msgid "Server for %s" |
|---|
| 304 | msgstr "" |
|---|
| 305 | |
|---|
| 306 | #. More than one server is used. Since we don't handle this case |
|---|
| 307 | #. in the user interface we set "custom servers" to true and |
|---|
| 308 | #. append a list of all used servers |
|---|
| 309 | #: ../aptsources/distro.py:213 ../aptsources/distro.py:218 |
|---|
| 310 | #: ../aptsources/distro.py:232 |
|---|
| 311 | msgid "Main server" |
|---|
| 312 | msgstr "" |
|---|
| 313 | |
|---|
| 314 | #: ../aptsources/distro.py:235 |
|---|
| 315 | msgid "Custom servers" |
|---|
| 316 | msgstr "" |
|---|
| 317 | |
|---|
| 318 | #~ msgid "Daily" |
|---|
| 319 | #~ msgstr "ÙÙÙ
ÙØ§" |
|---|
| 320 | |
|---|
| 321 | #~ msgid "Every two days" |
|---|
| 322 | #~ msgstr "ÙÙ ÙÙÙ
ÙÙ" |
|---|
| 323 | |
|---|
| 324 | #~ msgid "Weekly" |
|---|
| 325 | #~ msgstr "Ø§Ø³ØšÙØ¹Ù" |
|---|
| 326 | |
|---|
| 327 | #~ msgid "Every two weeks" |
|---|
| 328 | #~ msgstr "ÙÙ Ø§Ø³ØšÙØ¹ÙÙ" |
|---|
| 329 | |
|---|
| 330 | #~ msgid "Every %s days" |
|---|
| 331 | #~ msgstr "ÙÙ %s ÙÙÙ
" |
|---|
| 332 | |
|---|
| 333 | #~ msgid "After one week" |
|---|
| 334 | #~ msgstr "ؚعد Ø§Ø³ØšÙØ¹" |
|---|
| 335 | |
|---|
| 336 | #~ msgid "After two weeks" |
|---|
| 337 | #~ msgstr "ؚعد Ø§Ø³ØšÙØ¹ÙÙ" |
|---|
| 338 | |
|---|
| 339 | #~ msgid "After one month" |
|---|
| 340 | #~ msgstr "ؚعد ØŽÙØ±" |
|---|
| 341 | |
|---|
| 342 | #~ msgid "After %s days" |
|---|
| 343 | #~ msgstr "ؚعد %s ÙÙÙ
" |
|---|
| 344 | |
|---|
| 345 | #~ msgid "Import key" |
|---|
| 346 | #~ msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø" |
|---|
| 347 | |
|---|
| 348 | #~ msgid "Error importing selected file" |
|---|
| 349 | #~ msgstr "خطاء ÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙÙ" |
|---|
| 350 | |
|---|
| 351 | #~ msgid "Error removing the key" |
|---|
| 352 | #~ msgstr "خطاء ÙÙ Ø§Ø²Ø§ÙØ© اÙÙ
ÙØªØ§Ø" |
|---|
| 353 | |
|---|
| 354 | #, fuzzy |
|---|
| 355 | #~ msgid "" |
|---|
| 356 | #~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." |
|---|
| 357 | #~ msgstr "" |
|---|
| 358 | #~ "Ø¥ÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ°Ù إخترتة ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø¥Ø²Ø§ÙØªØ©, Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØšÙÙØº Ø¹Ù ÙØ°Ø§ ÙØ®Ø·Ø£ ؚرÙ
جÙ." |
|---|
| 359 | |
|---|
| 360 | #~ msgid "Please enter a name for the disc" |
|---|
| 361 | #~ msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ادخا٠اسÙ
اÙÙØ±Øµ" |
|---|
| 362 | |
|---|
| 363 | #~ msgid "Please insert a disc in the drive:" |
|---|
| 364 | #~ msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ادخا٠اÙÙØ±Øµ ÙÙ Ø§ÙØ¬Ùاز:" |
|---|
| 365 | |
|---|
| 366 | #~ msgid "Broken packages" |
|---|
| 367 | #~ msgstr "Ø§ÙØ±Ø²Ù
اÙÙ
ÙØ³Ùرة" |
|---|
| 368 | |
|---|
| 369 | #, fuzzy |
|---|
| 370 | #~ msgid "" |
|---|
| 371 | #~ "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " |
|---|
| 372 | #~ "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before " |
|---|
| 373 | #~ "proceeding." |
|---|
| 374 | #~ msgstr "" |
|---|
| 375 | #~ "ÙØ°Ø§ اÙÙØžØ§Ù
ÙØØªÙ٠عÙ٠رزÙ
Ù
ÙØ³Ùرة ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø¥ØµÙØ§ØÙا Ù
Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØšØ±ÙاÙ
ج, Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ " |
|---|
| 376 | #~ "Ø§ÙØ¹Ù
٠عÙÙ Ø¥ØµÙØ§ØÙا Ø£ÙÙØ§ ØšÙØ§Ø³Ø·Ø© apt-get Ø£Ù synaptic ÙØšÙ Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙ
رار" |
|---|
| 377 | |
|---|
| 378 | #, fuzzy |
|---|
| 379 | #~ msgid "Can't upgrade required meta-packages" |
|---|
| 380 | #~ msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ±Ø²Ù
Ø§ÙØ¹ÙÙØ§ اÙÙ
Ø·ÙÙØšØ©" |
|---|
| 381 | |
|---|
| 382 | #~ msgid "A essential package would have to be removed" |
|---|
| 383 | #~ msgstr "سÙÙÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ¶Ø±ÙØ±Ù Ø¥Ø²Ø§ÙØ© رزÙ
Ù
ÙÙ
Ø©" |
|---|
| 384 | |
|---|
| 385 | #, fuzzy |
|---|
| 386 | #~ msgid "Could not calculate the upgrade" |
|---|
| 387 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ§ Ø¥ØØªØ³Ø§Øš Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 388 | |
|---|
| 389 | #, fuzzy |
|---|
| 390 | #~ msgid "Error authenticating some packages" |
|---|
| 391 | #~ msgstr "خطأ ÙÙ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù ÙÙÙØ© ؚعض Ø§ÙØ±Ø²Ù
" |
|---|
| 392 | |
|---|
| 393 | #~ msgid "Can't install '%s'" |
|---|
| 394 | #~ msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± ØªØ«ØšÙØª '%s'" |
|---|
| 395 | |
|---|
| 396 | #, fuzzy |
|---|
| 397 | #~ msgid "" |
|---|
| 398 | #~ "It was impossible to install a required package. Please report this as a " |
|---|
| 399 | #~ "bug. " |
|---|
| 400 | #~ msgstr "" |
|---|
| 401 | #~ "ÙÙ
ÙÙÙ ØšØ§ÙØ¥Ù
ÙØ§Ù ØªØ«ØšÙØª Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ±Ø²Ù
اÙÙ
Ø·ÙÙØšØ©. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØšÙÙØº Ø¹Ù ÙØ°Ø§ ÙØ®Ø·Ø£ " |
|---|
| 402 | #~ "ؚرÙ
جÙ. " |
|---|
| 403 | |
|---|
| 404 | #~ msgid "Reading cache" |
|---|
| 405 | #~ msgstr "جار٠اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ù
٠اÙÙØ§ØŽ" |
|---|
| 406 | |
|---|
| 407 | #, fuzzy |
|---|
| 408 | #~ msgid "No valid mirror found" |
|---|
| 409 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù
Ø±Ø¢Ù ØµØ§ÙØØ©" |
|---|
| 410 | |
|---|
| 411 | #~ msgid "Repository information invalid" |
|---|
| 412 | #~ msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø¹ ØºÙØ± ØµØ§ÙØØ©" |
|---|
| 413 | |
|---|
| 414 | #, fuzzy |
|---|
| 415 | #~ msgid "" |
|---|
| 416 | #~ "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " |
|---|
| 417 | #~ "report this as a bug." |
|---|
| 418 | #~ msgstr "" |
|---|
| 419 | #~ "ØªØØ¯ÙØ« Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø¹Ø§Ø¯Øª أدت Ø¥ÙÙ Ø¥ÙØªØ§Ø¬ Ù
ÙÙ ØºÙØ± ØµØ§ÙØ, Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØšÙÙØº ع٠" |
|---|
| 420 | #~ "ÙØ°Ø§ ÙØ®Ø·Ø£ ؚرÙ
جÙ." |
|---|
| 421 | |
|---|
| 422 | #~ msgid "Third party sources disabled" |
|---|
| 423 | #~ msgstr "Ù
صادر Ø§ÙØ·Ø±Ù Ø§ÙØ«Ø§ÙØ« ØºÙØ± Ù
ÙØ¹ÙØ©" |
|---|
| 424 | |
|---|
| 425 | #~ msgid "Error during update" |
|---|
| 426 | #~ msgstr "خطأ Ø®ÙØ§Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 427 | |
|---|
| 428 | #~ msgid "Not enough free disk space" |
|---|
| 429 | #~ msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ù
Ø³Ø§ØØ© ÙØ§ÙÙØ© عÙ٠اÙÙØ±Øµ Ø§ÙØµÙØš" |
|---|
| 430 | |
|---|
| 431 | #~ msgid "Do you want to start the upgrade?" |
|---|
| 432 | #~ msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØšØ¯Ø¡ Ù٠عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ§ÙØ" |
|---|
| 433 | |
|---|
| 434 | #~ msgid "Could not install the upgrades" |
|---|
| 435 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ§ ØªØ«ØšÙØª Ø§ÙØªØØ¯Ùثات" |
|---|
| 436 | |
|---|
| 437 | #, fuzzy |
|---|
| 438 | #~ msgid "Could not download the upgrades" |
|---|
| 439 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ§ ØªÙØ²ÙÙ Ø§ÙØªØØ¯Ùثات" |
|---|
| 440 | |
|---|
| 441 | #, fuzzy |
|---|
| 442 | #~ msgid "" |
|---|
| 443 | #~ "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " |
|---|
| 444 | #~ "installation media and try again. " |
|---|
| 445 | #~ msgstr "" |
|---|
| 446 | #~ "Ø³ÙØªÙ
Ø¥ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ¢Ù, Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
٠إتصاÙÙ ÙÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø£Ù ÙØ³ÙØ· Ø§ÙØªØ«ØšÙت " |
|---|
| 447 | #~ "ÙØ§ÙÙ
ØØ§ÙÙØ© ثاÙÙØ§. " |
|---|
| 448 | |
|---|
| 449 | #, fuzzy |
|---|
| 450 | #~ msgid "Remove obsolete packages?" |
|---|
| 451 | #~ msgstr "ÙÙ ØªÙØ¯ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØ±Ø²Ù
اÙÙ
ÙØºÙØ©?" |
|---|
| 452 | |
|---|
| 453 | #, fuzzy |
|---|
| 454 | #~ msgid "_Skip This Step" |
|---|
| 455 | #~ msgstr "_تجاÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ø·ÙØ©" |
|---|
| 456 | |
|---|
| 457 | #~ msgid "_Remove" |
|---|
| 458 | #~ msgstr "_Ø¥Ø²Ø§ÙØ©" |
|---|
| 459 | |
|---|
| 460 | #, fuzzy |
|---|
| 461 | #~ msgid "Error during commit" |
|---|
| 462 | #~ msgstr "خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªÙعÙÙ" |
|---|
| 463 | |
|---|
| 464 | #~ msgid "Checking package manager" |
|---|
| 465 | #~ msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØØ²Ù
" |
|---|
| 466 | |
|---|
| 467 | #~ msgid "Updating repository information" |
|---|
| 468 | #~ msgstr "ØØ§ÙÙØ§ Ù٠عÙ
ÙÙØ© ØªØØ¯ÙØ« Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø¹" |
|---|
| 469 | |
|---|
| 470 | #~ msgid "Invalid package information" |
|---|
| 471 | #~ msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ø§ÙØ±Ø²Ù
Ø© ØºÙØ± ØµØ§ÙØØ©" |
|---|
| 472 | |
|---|
| 473 | #, fuzzy |
|---|
| 474 | #~ msgid "Asking for confirmation" |
|---|
| 475 | #~ msgstr "ØØ§ÙÙØ§ Ù٠عÙ
ÙÙØ© Ø·ÙØš Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯" |
|---|
| 476 | |
|---|
| 477 | #~ msgid "Upgrading" |
|---|
| 478 | #~ msgstr "جار٠عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 479 | |
|---|
| 480 | #~ msgid "Searching for obsolete software" |
|---|
| 481 | #~ msgstr "جار٠عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØšØØ« Ø¹Ù Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج اÙÙ
ÙØºÙØ©" |
|---|
| 482 | |
|---|
| 483 | #~ msgid "System upgrade is complete." |
|---|
| 484 | #~ msgstr "Ø¥ÙØªÙت عÙ
ÙÙØ© ØªØØ¯ÙØ« اÙÙØžØ§Ù
." |
|---|
| 485 | |
|---|
| 486 | #, fuzzy |
|---|
| 487 | #~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" |
|---|
| 488 | #~ msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ادراج '%s' ÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙØ§ÙØ© '%s'" |
|---|
| 489 | |
|---|
| 490 | #~ msgid "Applying changes" |
|---|
| 491 | #~ msgstr "جار٠تطؚÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª" |
|---|
| 492 | |
|---|
| 493 | #~ msgid "Could not install '%s'" |
|---|
| 494 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ØªØ«ØšÙØª '%s'" |
|---|
| 495 | |
|---|
| 496 | #~ msgid "The 'diff' command was not found" |
|---|
| 497 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠أÙ
ر 'diff'" |
|---|
| 498 | |
|---|
| 499 | #, fuzzy |
|---|
| 500 | #~ msgid "A fatal error occured" |
|---|
| 501 | #~ msgstr "ÙÙØ¹ خطأ ØŽØ¯ÙØ¯" |
|---|
| 502 | |
|---|
| 503 | #~ msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." |
|---|
| 504 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙØ¹ ÙÙØ¯Ø§Ù اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø¥ØºÙØ§Ù جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج ٠اÙÙØ«Ø§ØŠÙ اÙÙ
ÙØªÙØØ©." |
|---|
| 505 | |
|---|
| 506 | #, fuzzy |
|---|
| 507 | #~ msgid "Your system is up-to-date" |
|---|
| 508 | #~ msgstr "Ø¥Ù ÙØžØ§Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù Ù
ØØ¯Ø«" |
|---|
| 509 | |
|---|
| 510 | #, fuzzy |
|---|
| 511 | #~ msgid "<b>Remove %s</b>" |
|---|
| 512 | #~ msgstr "<b>Ø¥Ø²Ø§ÙØ© %s </b>" |
|---|
| 513 | |
|---|
| 514 | #~ msgid "Install %s" |
|---|
| 515 | #~ msgstr "ØªØ«ØšÙØª %s" |
|---|
| 516 | |
|---|
| 517 | #~ msgid "Upgrade %s" |
|---|
| 518 | #~ msgstr "ØªØØ¯ÙØ« %s" |
|---|
| 519 | |
|---|
| 520 | #~ msgid "Reboot required" |
|---|
| 521 | #~ msgstr "Ù
Ø·ÙÙØš Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© ت؎غÙ٠اÙÙØžØ§Ù
" |
|---|
| 522 | |
|---|
| 523 | #, fuzzy |
|---|
| 524 | #~ msgid "" |
|---|
| 525 | #~ "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this " |
|---|
| 526 | #~ "now?" |
|---|
| 527 | #~ msgstr "" |
|---|
| 528 | #~ "ÙÙØ¯ تÙ
Ø¥ÙÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«, Ù
٠اÙÙ
Ø·ÙÙØš Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© ت؎غÙ٠اÙÙØžØ§Ù
, ÙÙ ØªÙØ¯ اÙÙÙØ§Ù
ؚذÙÙ " |
|---|
| 529 | #~ "Ø§ÙØ¢Ù?" |
|---|
| 530 | |
|---|
| 531 | #~ msgid " " |
|---|
| 532 | #~ msgstr " " |
|---|
| 533 | |
|---|
| 534 | #~ msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" |
|---|
| 535 | #~ msgstr "<b><big>إعادة ت؎غÙ٠اÙÙØžØ§Ù
Ù
٠أج٠إÙÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«</big><b>" |
|---|
| 536 | |
|---|
| 537 | #, fuzzy |
|---|
| 538 | #~ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" |
|---|
| 539 | #~ msgstr "<b><big>إؚدأ Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«?</big></b>" |
|---|
| 540 | |
|---|
| 541 | #, fuzzy |
|---|
| 542 | #~ msgid "Cleaning up" |
|---|
| 543 | #~ msgstr "جار٠عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªÙØžÙÙ" |
|---|
| 544 | |
|---|
| 545 | #~ msgid "Details" |
|---|
| 546 | #~ msgstr "Ø§ÙØªÙÙØ§ØµÙÙ" |
|---|
| 547 | |
|---|
| 548 | #~ msgid "Difference between the files" |
|---|
| 549 | #~ msgstr "اÙÙØ±Ù ØšÙ٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª" |
|---|
| 550 | |
|---|
| 551 | #~ msgid "Modifying the software channels" |
|---|
| 552 | #~ msgstr "جار٠تعدÙÙ ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج" |
|---|
| 553 | |
|---|
| 554 | #~ msgid "Preparing the upgrade" |
|---|
| 555 | #~ msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù ØªØØ¶Ùر Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 556 | |
|---|
| 557 | #~ msgid "Restarting the system" |
|---|
| 558 | #~ msgstr "جار٠إعادة ت؎غÙ٠اÙÙØžØ§Ù
" |
|---|
| 559 | |
|---|
| 560 | #~ msgid "Terminal" |
|---|
| 561 | #~ msgstr "؎ا؎ة طرÙÙØ©" |
|---|
| 562 | |
|---|
| 563 | #~ msgid "_Keep" |
|---|
| 564 | #~ msgstr "_اترÙ" |
|---|
| 565 | |
|---|
| 566 | #~ msgid "_Replace" |
|---|
| 567 | #~ msgstr "_استؚدÙ" |
|---|
| 568 | |
|---|
| 569 | #~ msgid "_Report Bug" |
|---|
| 570 | #~ msgstr "_ØšÙØº ع٠خطأ ؚرÙ
جÙ" |
|---|
| 571 | |
|---|
| 572 | #~ msgid "_Restart Now" |
|---|
| 573 | #~ msgstr "_أعد Ø§ÙØªÙ؎غÙ٠اﻵÙ" |
|---|
| 574 | |
|---|
| 575 | #~ msgid "_Resume Upgrade" |
|---|
| 576 | #~ msgstr "_تاؚع Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 577 | |
|---|
| 578 | #~ msgid "Could not find the release notes" |
|---|
| 579 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù
ÙØ§ØØžØ§Øª Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±" |
|---|
| 580 | |
|---|
| 581 | #~ msgid "The server may be overloaded. " |
|---|
| 582 | #~ msgstr "ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
Ù
Ø¶ØºÙØ·Ø§ ÙÙÙ Ø·Ø§ÙØªÙ. " |
|---|
| 583 | |
|---|
| 584 | #~ msgid "Could not download the release notes" |
|---|
| 585 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙØ§ØØžØ§Øª Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±" |
|---|
| 586 | |
|---|
| 587 | #, fuzzy |
|---|
| 588 | #~ msgid "Please check your internet connection." |
|---|
| 589 | #~ msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
٠إتصاÙÙ ØšØ§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª" |
|---|
| 590 | |
|---|
| 591 | #~ msgid "Could not run the upgrade tool" |
|---|
| 592 | #~ msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ§ ت؎غÙ٠أداة Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 593 | |
|---|
| 594 | #~ msgid "" |
|---|
| 595 | #~ "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" |
|---|
| 596 | #~ msgstr "ÙØ°Ø§ عÙÙ Ø§ÙØ£ØºÙØš خطأ ؚرÙ
ج٠Ù٠أداة Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«, Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØšÙÙØº عÙÙ" |
|---|
| 597 | |
|---|
| 598 | #~ msgid "Downloading the upgrade tool" |
|---|
| 599 | #~ msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù ØªÙØ²Ù٠أداة Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 600 | |
|---|
| 601 | #~ msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." |
|---|
| 602 | #~ msgstr "سÙ٠تدÙ٠أداة Ø§ÙØªØØ¯ÙØ« Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 603 | |
|---|
| 604 | #~ msgid "Upgrade tool signature" |
|---|
| 605 | #~ msgstr "تÙÙÙØ¹ أداة ØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 606 | |
|---|
| 607 | #~ msgid "Upgrade tool" |
|---|
| 608 | #~ msgstr "أداة ØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 609 | |
|---|
| 610 | #, fuzzy |
|---|
| 611 | #~ msgid "Failed to fetch" |
|---|
| 612 | #~ msgstr "ÙØŽÙ ÙÙ Ø§ÙØ¥ØØ¶Ø§Ø±" |
|---|
| 613 | |
|---|
| 614 | #~ msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " |
|---|
| 615 | #~ msgstr "ÙÙØ¯ ÙØŽÙ Ø¥ØØ¶Ø§Ø± Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«, ÙØ¯ تÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ØŽÙÙØ© ÙÙ Ø§ÙØŽØšÙØ©. " |
|---|
| 616 | |
|---|
| 617 | #~ msgid "Failed to extract" |
|---|
| 618 | #~ msgstr "ÙØŽÙ ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³ØªØ®Ùاص" |
|---|
| 619 | |
|---|
| 620 | #~ msgid "" |
|---|
| 621 | #~ "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " |
|---|
| 622 | #~ "with the server. " |
|---|
| 623 | #~ msgstr "ÙÙØ¯ ÙØŽÙ Ø¥Ø³ØªØ®ÙØ§Øµ Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«, ÙØ¯ تÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ØŽÙÙØ© ÙÙ Ø§ÙØŽØšÙØ© Ø£Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
. " |
|---|
| 624 | |
|---|
| 625 | #~ msgid "Verfication failed" |
|---|
| 626 | #~ msgstr "ÙØŽÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ£Ùد" |
|---|
| 627 | |
|---|
| 628 | #, fuzzy |
|---|
| 629 | #~ msgid "Authentication failed" |
|---|
| 630 | #~ msgstr "خطأ Ù٠إثؚات اÙÙÙÙØ©" |
|---|
| 631 | |
|---|
| 632 | #~ msgid "Version %s: \n" |
|---|
| 633 | #~ msgstr "Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± %s: \n" |
|---|
| 634 | |
|---|
| 635 | #, fuzzy |
|---|
| 636 | #~ msgid "Download size: %s" |
|---|
| 637 | #~ msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØªÙزÙÙ: %s" |
|---|
| 638 | |
|---|
| 639 | #~ msgid "Please wait, this can take some time." |
|---|
| 640 | #~ msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØ¥Ùت؞ار, ÙØ¯ ÙØ³ØªØºØ±Ù ÙØ°Ø§ ÙÙØªØ§" |
|---|
| 641 | |
|---|
| 642 | #~ msgid "Update is complete" |
|---|
| 643 | #~ msgstr "ÙÙØ¯ Ø§ÙØªÙت عÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 644 | |
|---|
| 645 | #~ msgid "Software index is broken" |
|---|
| 646 | #~ msgstr "ÙÙØ±Ø³ Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج تاÙÙ" |
|---|
| 647 | |
|---|
| 648 | #, fuzzy |
|---|
| 649 | #~ msgid "Changes" |
|---|
| 650 | #~ msgstr "تغÙÙØ±Ø§Øª" |
|---|
| 651 | |
|---|
| 652 | #~ msgid "Description" |
|---|
| 653 | #~ msgstr "اÙÙØµÙ" |
|---|
| 654 | |
|---|
| 655 | #~ msgid "Show progress of single files" |
|---|
| 656 | #~ msgstr "Ø¥ØžÙØ§Ø± ØªÙØ¯ÙÙ
اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
ÙØ±Ø¯Ø©" |
|---|
| 657 | |
|---|
| 658 | #, fuzzy |
|---|
| 659 | #~ msgid "Software Updates" |
|---|
| 660 | #~ msgstr "ØªØØ¯Ùثات Ø§ÙØšØ±Ø§Ù
ج" |
|---|
| 661 | |
|---|
| 662 | #, fuzzy |
|---|
| 663 | #~ msgid "U_pgrade" |
|---|
| 664 | #~ msgstr "ت_ØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 665 | |
|---|
| 666 | #~ msgid "_Check" |
|---|
| 667 | #~ msgstr "_تØÙÙ" |
|---|
| 668 | |
|---|
| 669 | #~ msgid "_Hide this information in the future" |
|---|
| 670 | #~ msgstr "_أخÙÙ ÙØ°Ø© اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù٠اÙÙ
Ø³ØªÙØšÙ" |
|---|
| 671 | |
|---|
| 672 | #~ msgid "_Install Updates" |
|---|
| 673 | #~ msgstr "_ثؚت Ø§ÙØªØØ¯Ùثات" |
|---|
| 674 | |
|---|
| 675 | #, fuzzy |
|---|
| 676 | #~ msgid "_Upgrade" |
|---|
| 677 | #~ msgstr "ت_ØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 678 | |
|---|
| 679 | #, fuzzy |
|---|
| 680 | #~ msgid "<b>Internet updates</b>" |
|---|
| 681 | #~ msgstr "<b>ØªØØ¯Ùثات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª</b>" |
|---|
| 682 | |
|---|
| 683 | #~ msgid "Authentication" |
|---|
| 684 | #~ msgstr "إثؚات اÙÙÙÙØ©" |
|---|
| 685 | |
|---|
| 686 | #~ msgid "_Check for updates automatically:" |
|---|
| 687 | #~ msgstr "_تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد Ø§ÙØªØØ¯Ùثات تÙÙØ§ØŠÙا" |
|---|
| 688 | |
|---|
| 689 | #~ msgid "_Import Key File" |
|---|
| 690 | #~ msgstr "_Ø¥Ø³ØªÙØ±Ø¯ Ù
Ù٠اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ" |
|---|
| 691 | |
|---|
| 692 | #~ msgid "<b>Comment:</b>" |
|---|
| 693 | #~ msgstr "<b>تعÙÙÙ</b>" |
|---|
| 694 | |
|---|
| 695 | #, fuzzy |
|---|
| 696 | #~ msgid "<b>URI:</b>" |
|---|
| 697 | #~ msgstr "<b>Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
Ù URI:" |
|---|
| 698 | |
|---|
| 699 | #~ msgid "" |
|---|
| 700 | #~ "Binary\n" |
|---|
| 701 | #~ "Source" |
|---|
| 702 | #~ msgstr "" |
|---|
| 703 | #~ "اÙÙ
صدر\n" |
|---|
| 704 | #~ "Ø§ÙØ«Ùا؊Ù" |
|---|
| 705 | |
|---|
| 706 | #~ msgid "Scanning CD-ROM" |
|---|
| 707 | #~ msgstr "جار٠Ù
Ø³Ø Ø§ÙÙØ±Øµ اÙÙ
دÙ
ج" |
|---|
| 708 | |
|---|
| 709 | #~ msgid "_Reload" |
|---|
| 710 | #~ msgstr "_إعادة Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ" |
|---|
| 711 | |
|---|
| 712 | #~ msgid "Show and install available updates" |
|---|
| 713 | #~ msgstr "Ø£ØžÙØ± ٠ثؚت Ø§ÙØªØØ¯Ùثات اÙÙ
ÙØ¬Ùدة" |
|---|
| 714 | |
|---|
| 715 | #~ msgid "Update Manager" |
|---|
| 716 | #~ msgstr "Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 717 | |
|---|
| 718 | #~ msgid "Show details of an update" |
|---|
| 719 | #~ msgstr "Ø£ØžÙØ± ØªÙØ§ØµÙÙ ØªØØ¯ÙØ«" |
|---|
| 720 | |
|---|
| 721 | #~ msgid "The window size" |
|---|
| 722 | #~ msgstr "Ù
Ø³Ø§ØØ© اÙÙØ§Ùذة" |
|---|
| 723 | |
|---|
| 724 | #~ msgid " " |
|---|
| 725 | #~ msgstr " " |
|---|