source: pkg/security/vinnie/main/mysql-5.1/trunk/debian/po/ro.po @ 6989

Revision 6989, 11.0 KB checked in by alanbach-guest, 4 years ago (diff)
  • Updated mysql-5.1 from lenny-backports
Line 
1# Romanian translation of mysql-dfsg.
2# Copyright (C) 2006 THE mysql-dfsg'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg package.
4#
5# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: po-debconf://mysql-dfsg\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:27+0200\n"
12"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
13"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: \n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
23#, fuzzy
24#| msgid "Do you really want to downgrade?"
25msgid "Really proceed with downgrade?"
26msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să instalaţi o versiune mai veche?"
27
28#. Type: boolean
29#. Description
30#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
31msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
32msgstr ""
33
34#. Type: boolean
35#. Description
36#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
37#, fuzzy
38#| msgid ""
39#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
40#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
41#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
42msgid ""
43"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
44"version has been installed previously."
45msgstr ""
46"AVERTISMENT: Fişierul /var/lib/mysql/debian-*.flag există. Acest lucru "
47"indică faptul că anterior a fost instalată o versiune nouă a pachetului "
48"mysql-server. Nu se poate garanta că versiunea instalată acum poate folosi "
49"datele versiunii instalate anterior."
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
54msgid ""
55"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
56"able to use the current databases."
57msgstr ""
58
59#. Type: note
60#. Description
61#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
62#, fuzzy
63#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
64msgid "Important note for NIS/YP users"
65msgstr "Notă importantă pentru utilizatorii NIS/YP!"
66
67#. Type: note
68#. Description
69#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
70msgid ""
71"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
72"local system with:"
73msgstr ""
74
75#. Type: note
76#. Description
77#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
78msgid ""
79"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
80"directory:"
81msgstr ""
82
83#. Type: boolean
84#. Description
85#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
86msgid "Remove all MySQL databases?"
87msgstr ""
88
89#. Type: boolean
90#. Description
91#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
92msgid ""
93"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
94"be removed."
95msgstr ""
96
97#. Type: boolean
98#. Description
99#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
100#, fuzzy
101#| msgid ""
102#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
103#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
104#| "server package is already using it, the data should be kept."
105msgid ""
106"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
107"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
108"should be kept."
109msgstr ""
110"Scriptul urmează să şteargă directorul de date /var/lib/mysql. Dacă plănuiţi "
111"doar să instalaţi o versiune nouă MySQL sau datele sunt folosite de către un "
112"alt pachet mysql-server, atunci ar trebui păstraţi datele."
113
114#. Type: boolean
115#. Description
116#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
117#, fuzzy
118#| msgid "Should MySQL start on boot?"
119msgid "Start the MySQL server on boot?"
120msgstr "Doriţi ca MySQL să pornească la initializarea sistemului?"
121
122#. Type: boolean
123#. Description
124#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
125#, fuzzy
126#| msgid ""
127#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
128#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
129msgid ""
130"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
131"the '/etc/init.d/mysql start' command."
132msgstr ""
133"MySQL poate porni automat la iniţializarea sistemului sau doar dacă rulaţi "
134"comanda „/etc/init.d/mysql start”."
135
136#. Type: password
137#. Description
138#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
139#, fuzzy
140#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
141msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
142msgstr "Noua parolă pentru utilizatorul „root” al MySQL:"
143
144#. Type: password
145#. Description
146#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
147#, fuzzy
148#| msgid ""
149#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
150#| "administrative \"root\" user."
151msgid ""
152"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
153"the MySQL administrative \"root\" user."
154msgstr ""
155"Este recomandat să stabiliţi o parolă pentru utilizatorul administrativ "
156"„root” al MySQL."
157
158#. Type: password
159#. Description
160#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
161msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
162msgstr ""
163
164#. Type: password
165#. Description
166#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
167#, fuzzy
168#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
169msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
170msgstr "Noua parolă pentru utilizatorul „root” al MySQL:"
171
172#. Type: error
173#. Description
174#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
175#, fuzzy
176#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
177msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
178msgstr "Nu s-a putut stabili parola pentru utilizatorul „root” al MySQL"
179
180#. Type: error
181#. Description
182#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
183#, fuzzy
184#| msgid ""
185#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
186#| "administrative user.  This may have happened because the user already has "
187#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
188#| "server."
189msgid ""
190"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
191"user. This may have happened because the account already has a password, or "
192"because of a communication problem with the MySQL server."
193msgstr ""
194"Se pare că a intervenit o eroare în stabilirea parolei pentru utilizatorul "
195"administrativ al MySQL. Acest lucru se poate întâmpla dacă utilizatorul are "
196"deja o parolă, sau a existat o problemă în comunicarea cu serverul MySQL."
197
198#. Type: error
199#. Description
200#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
201msgid "You should check the account's password after the package installation."
202msgstr ""
203
204#. Type: error
205#. Description
206#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
207msgid ""
208"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
209"information."
210msgstr ""
211
212#. Type: error
213#. Description
214#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
215msgid "Password input error"
216msgstr ""
217
218#. Type: error
219#. Description
220#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
221msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
222msgstr ""
223
224#. Type: error
225#. Description
226#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
227msgid "NDB Cluster seems to be in use"
228msgstr ""
229
230#. Type: error
231#. Description
232#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
233msgid ""
234"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
235"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
236"config files below /etc/mysql/."
237msgstr ""
238
239#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
240#~ msgstr "Nu se poate face actualizarea dacă sunt prezente tabele ISAM!"
241
242#~ msgid ""
243#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
244#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
245#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
246#~ "The installation of mysql-server-5.1 will now abort. In case your old "
247#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
248#~ "those tables."
249#~ msgstr ""
250#~ "Versiunile recente MySQL nu mai pot folosi vechiul format de tabele ISAM "
251#~ "şieste necesar să convertiţi tabelele dumneavoastră de ex. la formatul "
252#~ "MyISAM înainte de a face actualizarea folosind comanda "
253#~ "„mysql_convert_table_format” sau „ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM”. "
254#~ "Instalarea mysql-server-5.1 va eşua. În caz că ştergeţiversiunea "
255#~ "anterioară mysql-server-4.1 va trebui reinstalată pentru a converti "
256#~ "tabelele."
257
258#~ msgid ""
259#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
260#~ msgstr ""
261#~ "Suportaţi conexiuni MySQL de la staţii ce rulează sistemul Debian „sarge” "
262#~ "sau mai vechi?"
263
264#, fuzzy
265#~| msgid ""
266#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
267#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
268#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
269#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/"
270#~| "README.Debian."
271#~ msgid ""
272#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
273#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
274#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
275#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
276#~ msgstr ""
277#~ "Modul în care erau păstrate parolele nu era foarte sigur. Acest lucru a "
278#~ "fost îmbunătăţitcu dezajantajul că clienţii (de ex. PHP) de pe staţii ce "
279#~ "rulează sistemul Debian 3.1 Sargenu se vor putea conecta la conturi noi "
280#~ "sau ale căror parole au fost schimbate. Citiţi /usr/share/doc/mysql-"
281#~ "server-5.1/README.Debian."
282
283#~ msgid ""
284#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
285#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
286#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
287#~ msgstr ""
288#~ "Pentru a folosi mysql trebuie să adăugaţi un utilizator şi grup "
289#~ "echivalent şi să vă asiguraţi că /var/lib/mysql are permisiunile "
290#~ "stabilite corect (uid/gid pot aveavalori diferite)."
291
292#~ msgid ""
293#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
294#~ msgstr ""
295#~ "/etc/passwd:\tmysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
296
297#~ msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
298#~ msgstr "/etc/group:\tmysql:x:101:"
299
300#~ msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
301#~ msgstr "/var/lib/mysql:\tdrwxr-xr-x\tmysql\tmysql"
302
303#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
304#~ msgstr "Doriţi să ştergeţi bazele de date folosite de toate versiune MySQL?"
305
306#~ msgid ""
307#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
308#~ msgstr ""
309#~ "Dacă nu introduceţi nici o parolă, nici o schimbare nu va fi luată în "
310#~ "considerare."
311
312#~ msgid ""
313#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
314#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
315#~ "information)."
316#~ msgstr ""
317#~ "După finalizarea instalării, ar trebui să verificaţi dacă contul este "
318#~ "protejat cu o parolă (citiţi fişierul README.Debian pentru informaţii "
319#~ "suplimentare)."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.