source: pkg/raul/main/udev/trunk/debian/po/pt_BR.po @ 7154

Revision 7154, 5.9 KB checked in by alanbach-guest, 2 years ago (diff)
  • Sync'd with Debian 164-3
  • Re-Added no-warning.patch
Line 
1# udev Brazilian Portuguese translation
2# Copyright (C) 2006 André Luís Lopes
3# This file is distributed under the same license as the udev package.
4# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2006.
5# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008.
6# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2010.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: udev\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: udev@packages.debian.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2010-10-17 00:40+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:21-0200\n"
14"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian>\n"
16"Language: \n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"pt_BR utf-8\n"
21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
23
24#. Type: title
25#. Description
26#: ../udev.templates:2001
27msgid "Upgrading udev"
28msgstr "Atualizando udev"
29
30#. Type: error
31#. Description
32#: ../udev.templates:3001
33msgid "Reboot needed after this upgrade"
34msgstr "Reinicialização necessária após esta atualização"
35
36#. Type: error
37#. Description
38#: ../udev.templates:3001
39msgid ""
40"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
41"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
42"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
43msgstr ""
44"Você está atualmente atualizando o udev utilizando uma versão de kernel "
45"incompatível. Uma versão compatível está instalada ou sendo instalada em seu "
46"sistema, mas você precisa reinicializar usando esse novo kernel assim que a "
47"atualização estiver completa."
48
49#. Type: error
50#. Description
51#: ../udev.templates:3001
52msgid ""
53"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
54"UNUSABLE."
55msgstr ""
56"Sem uma reinicialização usando esta nova versão de kernel, o sistema pode "
57"tornar-se INUTILIZÁVEL."
58
59#. Type: error
60#. Description
61#: ../udev.templates:4001
62msgid "The running kernel has incompatible options enabled"
63msgstr "O kernel em execução é incompatível com as opções habilitadas"
64
65#. Type: error
66#. Description
67#: ../udev.templates:4001
68msgid ""
69"The currently running kernel has the CONFIG_SYSFS_DEPRECATED option enabled, "
70"which is incompatible with this udev release.  If you are using the standard "
71"Debian kernel packages and are in the process of upgrading from lenny to "
72"squeeze, a compatible kernel package should be installed as part of this "
73"upgrade.  If you are not using the Debian kernel packages or are not "
74"currently upgrading the system, you must take action to ensure your kernel "
75"is upgraded before the next reboot."
76msgstr ""
77"O kernel atualmente em execução tem a opção CONFIG_SYSFS_DEPRECATED "
78"habilitada, a qual é incompatível com esta release do udev. Se você esta "
79"usando um pacote de kernel padrão Debian e está em processo de upgrade de "
80"lenny para squeeze, um pacote de kernel compatível pode ser instalado como "
81"parte deste upgrade. Se você não está usando um pacote de kernel Debian or "
82"não está atualizando o sistema, você deve tomar um ação para fazer com que "
83"seu kernel esteja atualizado antes da próxima reinicialização."
84
85#. Type: error
86#. Description
87#: ../udev.templates:4001
88msgid ""
89"Failing to upgrade to a kernel without CONFIG_SYSFS_DEPRECATED will probably "
90"not prevent your system from booting, but will prevent certain udev rules "
91"from being applied at boot time.  In particular, all block devices will be "
92"owned by root:root (instead of root:disk), and network interfaces may be "
93"named differently after reboots.  This latter issue may be a problem if you "
94"are administering the machine remotely."
95msgstr ""
96"Na falta de atualização para um kernel sem CONFIG_SYSFS_DEPRECATED "
97"provavelmente não irá impedir o seu sistema de inicializar, mas vai impedir "
98"que as regras do udev sejam aplicadas durante a inicialização. Em "
99"particular, todos os dispositivos de bloco serão propriedade de root:root "
100"(ao invés de root:disk), e interfaces de rede talvez sejam renomeadas "
101"diferentemente depois das reinicializações. Esta última questão pode ser um "
102"problema se você está administrando uma máquina remotamente."
103
104#. Type: error
105#. Description
106#: ../udev.templates:4001
107msgid "The upgrade of udev will continue after you acknowledge this message."
108msgstr "O upgrade do udev vai continuar depois que você aceitar esta mensagem,"
109
110#. Type: boolean
111#. Description
112#: ../udev.templates:5001
113msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
114msgstr ""
115"Proceder com a atualização do udev apesar da incompatibilidade de kernel?"
116
117#. Type: boolean
118#. Description
119#: ../udev.templates:5001
120msgid ""
121"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
122"the currently running kernel."
123msgstr ""
124"Você está atualmente atualizando o udev para uma versão que não é compatível "
125"com o kernel atualmente em execução."
126
127#. Type: boolean
128#. Description
129#: ../udev.templates:5001
130msgid ""
131"You MUST install a compatible kernel version (2.6.26 or newer) before "
132"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
133"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
134"new udev version."
135msgstr ""
136"Você DEVE instalar uma versão de kernel compatível (2.6.26 ou posterior) "
137"antes de atualizar, caso contrário o sistema pode tornar-se INUTILIZÁVEL. "
138"Pacotes com um nome iniciando com \"linux-image-2.6-\" fornecem uma imagem "
139"de kernel usável com esta nova versão do udev."
140
141#. Type: boolean
142#. Description
143#: ../udev.templates:5001
144msgid ""
145"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
146"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
147msgstr ""
148"Se você escolher atualizar o udev de qualquer forma, você deverá instalar um "
149"kernel compatível e reinicializar com este kernel o mais rápido possível."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.