source: pkg/raul/main/udev/trunk/debian/po/fi.po @ 7154

Revision 7154, 5.6 KB checked in by alanbach-guest, 2 years ago (diff)
  • Sync'd with Debian 164-3
  • Re-Added no-warning.patch
Line 
1# Esko ArajÀrvi <edu@iki.fi>, 2010.
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: udev\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: udev@packages.debian.org\n"
6"POT-Creation-Date: 2010-10-14 02:33+0200\n"
7"PO-Revision-Date: 2010-10-17 22:14+0300\n"
8"Last-Translator: Esko ArajÀrvi <edu@iki.fi>\n"
9"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
10"Language: fi\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"X-Poedit-Language: Finnish\n"
15"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
16"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#. Type: title
20#. Description
21#: ../udev.templates:2001
22msgid "Upgrading udev"
23msgstr "Pakettia udeb pÀivitetÀÀn"
24
25#. Type: error
26#. Description
27#: ../udev.templates:3001
28msgid "Reboot needed after this upgrade"
29msgstr "TÀmÀn pÀivityksen jÀlkeen tietokone on kÀynnistettÀvÀ uudelleen"
30
31#. Type: error
32#. Description
33#: ../udev.templates:3001
34msgid ""
35"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
36"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
37"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
38msgstr ""
39"Ohjelmaa udev pÀivitetÀÀn kÀyttÀen yhteensopimatonta ytimen versiota. "
40"Yhteensopiva versio on asennettuna tai asennetaan jÀrjestelmÀÀn, mutta "
41"tietokone tulee kÀynnistÀÀ uudelleen kÀyttÀmÀÀn tÀtÀ uutta ydintÀ heti, kun "
42"pÀivitys on valmis."
43
44#. Type: error
45#. Description
46#: ../udev.templates:3001
47msgid ""
48"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
49"UNUSABLE."
50msgstr ""
51"Jos konetta ei kÀynnistetÀ uudelleen kÀyttÀen uutta ytimen versiota, "
52"jÀrjestelmÀ saattaa muuttua kÀyttökelvottomaksi."
53
54#. Type: error
55#. Description
56#: ../udev.templates:4001
57msgid "The running kernel has incompatible options enabled"
58msgstr ""
59"KÀytössÀ olevassa ytimessÀ on yhteensopimattomia ominaisuuksia kÀytössÀ"
60
61#. Type: error
62#. Description
63#: ../udev.templates:4001
64msgid ""
65"The currently running kernel has the CONFIG_SYSFS_DEPRECATED option enabled, "
66"which is incompatible with this udev release.  If you are using the standard "
67"Debian kernel packages and are in the process of upgrading from lenny to "
68"squeeze, a compatible kernel package should be installed as part of this "
69"upgrade.  If you are not using the Debian kernel packages or are not "
70"currently upgrading the system, you must take action to ensure your kernel "
71"is upgraded before the next reboot."
72msgstr ""
73"TÀllÀ hetkellÀ kÀytettÀvÀssÀ ytimessÀ on valittuna valitsin "
74"CONFIG_SYSFS_DEPRECATED, jota tÀmÀ udevin version ei tue. Jos kÀytÀt "
75"Debianin standardeja ydinpaketteja ja olet parhaillaan pÀivittÀmÀssÀ "
76"lennystÀ squeezeen, yhteensopivan ydinpaketin pitÀisi asentua osana tÀtÀ "
77"pÀivitystÀ. Jos et kÀytÀ Debianin ydinpaketteja tai et ole parhaillaan "
78"pÀivittÀmÀssÀ jÀrjestelmÀÀ, varmista ettÀ ydin pÀivitetÀÀn ennen seuraavaa "
79"jÀrjestelmÀn uudelleenkÀynnistystÀ."
80
81#. Type: error
82#. Description
83#: ../udev.templates:4001
84msgid ""
85"Failing to upgrade to a kernel with CONFIG_SYSFS_DEPRECATED will probably "
86"not prevent your system from booting, but will prevent certain udev rules "
87"from being applied at boot time.  In particular, all block devices will be "
88"owned by root:root (instead of root:disk), and network devices may be named "
89"differently after reboots.  This latter issue may be a problem if you are "
90"administering the machine remotely."
91msgstr ""
92"JÀrjestelmÀ voidaan luultavasti kÀynnistÀÀ pÀivittÀmÀttÀ ydintÀ, jossa "
93"CONFIG_SYSFS_DEPRECATED on kÀytössÀ, mutta tiettyjÀ udev-sÀÀntöjÀ ei voida "
94"kÀyttÀÀ jÀrjestelmÀn kÀynnistyessÀ. TÀmÀn seurauksena kaikkien "
95"lohkolaitteiden omistaja tulee olemaan root:root (eikÀ root:disk) ja "
96"verkkolaitteiden nimet saattavat poiketa aiemmista. JÀlkimmÀinen saattaa "
97"aiheuttaa ongelmia, jos hallinnoit tietokonetta etÀyhteydellÀ."
98
99#. Type: error
100#. Description
101#: ../udev.templates:4001
102msgid "The upgrade of udev will continue after you acknowledge this message."
103msgstr "Ohjelman udev pÀivitys jatkuu, kun kuittaat tÀmÀn viestin."
104
105#. Type: boolean
106#. Description
107#: ../udev.templates:5001
108msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
109msgstr ""
110"Jatketaanko udevin pÀivitystÀ huolimatta ytimen yhteensopimattomuudesta?"
111
112#. Type: boolean
113#. Description
114#: ../udev.templates:5001
115msgid ""
116"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
117"the currently running kernel."
118msgstr ""
119"Ohjelmaa udev pÀivitetÀÀn versioon, joka ei ole yhteensopiva kÀytössÀ olevan "
120"ytimen kanssa."
121
122#. Type: boolean
123#. Description
124#: ../udev.templates:5001
125msgid ""
126"You MUST install a compatible kernel version (2.6.26 or newer) before "
127"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
128"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
129"new udev version."
130msgstr ""
131"Sinun TÄYTYY asentaa yhteensopiva ytimen versio (2.6.26 tai uudempi) ennen "
132"pÀivitystÀ. Muussa tapauksessa jÀrjestelmÀ saattaa muuttua "
133"kÀyttökelvottomaksi. Paketit, joiden nimi alkaa ”linux-image-2.6-” tarjoavat "
134"tÀmÀn uuden udevin version kanssa kÀyttökelpoisia ytimiÀ."
135
136#. Type: boolean
137#. Description
138#: ../udev.templates:5001
139msgid ""
140"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
141"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
142msgstr ""
143"Jos pÀÀtÀt pÀivittÀÀ udevin kaikesta huolimatta, sinun tulisi asentaa "
144"yhteensopiva ydin ja kÀynnistÀÀ tietokone uudelleen kÀyttÀen tuota ydintÀ "
145"mahdollisimman pian."
146
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.