source: pkg/kev/main/zenity/trunk/debian/patches/99_fa_trans_update.patch @ 5691

Revision 5691, 3.5 KB checked in by aysabzevar-guest, 5 years ago (diff)

some 99_fa_trans_update.patch

Line 
1diff -urN zenity-2.26.0/po/fa.po zenity-2.26.0.new/po/fa.po
2--- zenity-2.26.0/po/fa.po      2008-12-11 05:54:53.000000000 +0330
3+++ zenity-2.26.0.new/po/fa.po  2009-07-29 14:00:25.000000000 +0430
4@@ -29,8 +29,8 @@
5 msgstr ""
6 "ترجمه‌ی:\n"
7 "روزؚه ٟورنادر\n"
8-"میلاد زکریا"
9-
10+"میلاد زکریا\n"
11+"نسیم عاؚدی"
12 #: ../src/about.c:433
13 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
14 msgstr "نمای؎ جعؚه‌های محاوره از اسکریٟت‌های ٟوسته"
15@@ -53,11 +53,11 @@
16 
17 #: ../src/eggtrayicon.c:118
18 msgid "Orientation"
19-msgstr ""
20+msgstr "راهنمایی"
21 
22 #: ../src/eggtrayicon.c:119
23 msgid "The orientation of the tray."
24-msgstr ""
25+msgstr "Ø·ØšÙ‚ راهنما"
26 
27 #: ../src/main.c:90
28 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
29@@ -66,11 +66,11 @@
30 
31 #: ../src/notification.c:161
32 msgid "could not parse command from stdin\n"
33-msgstr ""
34+msgstr " stdin نمی توانید دستورات را از اجرا کنید"
35 
36 #: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259
37 msgid "Zenity notification"
38-msgstr ""
39+msgstr " Zenity تذکر"
40 
41 #: ../src/tree.c:320
42 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
43@@ -78,7 +78,7 @@
44 
45 #: ../src/tree.c:326
46 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
47-msgstr ""
48+msgstr "ؚاید فقط یک نوع محاوره از لیست انتخاؚ ؎ود "
49 
50 #: ../src/zenity.glade.h:1
51 msgid "*"
52@@ -314,7 +314,7 @@
53 
54 #: ../src/option.c:457
55 msgid "Hide a specific column"
56-msgstr ""
57+msgstr "ٟنهان ساری یک ستون ویژه "
58 
59 #: ../src/option.c:472
60 #, fuzzy
61@@ -328,7 +328,7 @@
62 
63 #: ../src/option.c:490
64 msgid "Listen for commands on stdin"
65-msgstr ""
66+msgstr "stdin ٟذیرفتن دستورات در"
67 
68 #: ../src/option.c:505
69 msgid "Display progress indication dialog"
70@@ -378,7 +378,7 @@
71 #: ../src/option.c:1260
72 #, fuzzy
73 msgid "Show general options"
74-msgstr "گزینه‌های عمومی"
75+msgstr "م؎اهده گزینه‌های عمومی"
76 
77 #: ../src/option.c:1270
78 msgid "Calendar options"
79@@ -387,7 +387,7 @@
80 #: ../src/option.c:1271
81 #, fuzzy
82 msgid "Show calendar options"
83-msgstr "گزینه‌های تقویم"
84+msgstr "م؎اهده گزینه‌های تقویم"
85 
86 #: ../src/option.c:1281
87 msgid "Text entry options"
88@@ -405,7 +405,7 @@
89 #: ../src/option.c:1293
90 #, fuzzy
91 msgid "Show error options"
92-msgstr "گزینه‌های خطا"
93+msgstr "م؎اهده گزینه‌های خط"
94 
95 #: ../src/option.c:1303
96 msgid "Info options"
97@@ -432,7 +432,7 @@
98 #: ../src/option.c:1326
99 #, fuzzy
100 msgid "Show list options"
101-msgstr "گزینه‌های فهرست"
102+msgstr " م؎اهده گزینه‌های فهرست"
103 
104 #: ../src/option.c:1336
105 #, fuzzy
106@@ -442,7 +442,7 @@
107 #: ../src/option.c:1337
108 #, fuzzy
109 msgid "Show notification icon options"
110-msgstr "گزینه‌های س؀ال"
111+msgstr "م؎اهده گزینه‌های س؀ال "
112 
113 #: ../src/option.c:1347
114 msgid "Progress options"
115@@ -451,7 +451,7 @@
116 #: ../src/option.c:1348
117 #, fuzzy
118 msgid "Show progress options"
119-msgstr "گزینه‌های ٟی؎رفت"
120+msgstr " م؎اهده گزینه‌های ٟی؎رفت"
121 
122 #: ../src/option.c:1358
123 msgid "Question options"
124@@ -493,7 +493,7 @@
125 #: ../src/option.c:1417
126 msgid ""
127 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
128-msgstr ""
129+msgstr " این درخواست موجود نیست .لطفا راهنما را ؚرای همه موارد ممکن ؚؚینید "
130 
131 #: ../src/option.c:1421
132 #, fuzzy, c-format
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.